Krank:Haft - Diary of Dreams
С переводом

Krank:Haft - Diary of Dreams

  • Альбом: Nigredo

  • Рік виходу: 2004
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 4:54

Нижче наведено текст пісні Krank:Haft , виконавця - Diary of Dreams з перекладом

Текст пісні Krank:Haft "

Оригінальний текст із перекладом

Krank:Haft

Diary of Dreams

Оригинальный текст

Gottes Herz in Gottes Augen

Mein Schmerz in einer fremden Hand

Was mag sich tief in Dir verbergen?

Ich bleibe vorerst unerkannt

Mein Lieblingsstern in einem Glas

das traurig schimmernd vor mir steht

Die Kraft im Leib verdorben

nun wartet bis die Zeit vergeht

Was mag ein Wort denn hier bewegen,

wenn keiner es versteht

zu teilen meine tiefe Sorge?

Erinnerung mit Zeit vergeht

Ich schicke einen Gruß an Dich

weit, fern hinaus in fremde Welten

Die Stille dort lebt nur für mich

doch gibt es diesen Ort zu selten

Kein Mensch hätt'je geklagt

wär'ihm gegeben unendlich Leben.

Nein, sprechen kann ich wirklich nicht

von all den schlechten Dingen

Im Schlafe dreh’und wend’ich mich

mit letzter Kraft um Stille ringen

Ein bittres Lied von klarer Trauer

Doch viel Gefühl verstand ich nicht

Das klare Weiß wird immer grauer

und färbt so langsam mein Gesicht

Du magst Dich fragen nun warum

ich heute dies in Fetzen schreibe

Nun schau Dich an, dreh Dich nicht um derweil ich Dir im Rücken bleibe

Kein Mensch hätt'je geklagt

wär'ihm gegeben unendlich Leben

Перевод песни

Боже серце в Божих очах

Мій біль у чужій руці

Що може ховатися глибоко всередині вас?

Поки що залишаюся анонімним

Моя улюблена зірка в склянці

що сумно мерехтить переді мною

Сила в тілі зіпсована

тепер чекай, поки мине час

Що тут може зрушити слово,

коли ніхто не розуміє

розділити моє глибоке занепокоєння?

Пам'ять з часом згасає

Передаю тобі вітання

далеко-далеко в чужі світи

Тиша там живе тільки для мене

але це місце надто рідко

Ніхто б ніколи не скаржився

якби йому було дано нескінченне життя.

Ні, я справді не можу говорити

від усього поганого

Уві сні я обертаюся

боротьба за мовчання з останніх сил

Гірка пісня ясного смутку

Але я не зрозумів багатьох почуттів

Прозорий білий стає все сірішим

і повільно фарбує моє обличчя

Тепер ви можете запитати себе, чому

Я пишу це сьогодні по шматочках

А тепер подивися на себе, не обертайся, поки я за тобою

Ніхто б ніколи не скаржився

якби йому було дано нескінченне життя

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди