
Нижче наведено текст пісні Into X , виконавця - Diary of Dreams з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Diary of Dreams
Mal ehrlich, habt ihr wirklich geglaubt, dass der Mensch die Krone der
Schöpfung ist, das Ebenbild Gottes?
Nicht wirklich, oder?
Das schlimmste Tier sind wir.
Soviel ist sicher!
Der Mensch zweifelt eher an seinem Verstand als an seiner Wahrnehmung.
Nicht gerade die optimale Voraussetzung für logisches Denken!
Und dann sagt ihr, ich sei wahnsinnig?
In meinem Körper wohnt ein Fremder!
Keine Ahnung, wie er das aushält.
Die Einsamkeit zerbricht uns eben alle irgendwann.
Schätze, das hätte ich
wissen müssen.
Irgendwie komisch, ich sehe in den Spiegel und erkenne mich
selbst nicht mehr.
Wunderschön;
wie dieses leere Gesicht mich mit seinem
eiskalten Blick anstarrt.
Regungslos, leblos
Lasst mich mal kurz nachdenken… Aus dem Chaos entsteht doch angeblich Ordnung,
oder?
Und aus Ordnung Chaos?
So heißt es doch, richtig?
Wozu also das Ganze?
Und was soll das belanglose Gerede über Dinge, die wir eh nicht ändern können?.
.
Egal, Wissen ist ohnehin keine Macht, sondern Ballast.
Kriegt ihr das
wirklich nicht in eure Schädel?
Die Frage ist doch am Ende immer die gleiche:
Du oder ich!
Чесно кажучи, ти справді вірив, що людина — вінець світу
Творіння – це образ Божий?
Не зовсім, правда?
Ми найгірша тварина.
Це точно!
Людина більше сумнівається у своєму розумі, ніж у своєму сприйнятті.
Не зовсім найкраща передумова для логічного мислення!
А потім ти кажеш, що я божевільний?
В моєму тілі живе чужинець!
Я поняття не маю, як він це витримає.
Самотність колись ламає всіх нас.
Думаю, я б
потрібно знати.
Якось дивно, я дивлюся в дзеркало і впізнаю себе
себе більше немає.
Дуже гарно;
як це порожнє обличчя мені з його
дивиться на мене крижаним поглядом.
Нерухомий, неживий
Дайте мені подумати на хвилинку... Порядок має вийти з хаосу,
чи?
І вийшов з ладу хаос?
Так це називається, правда?
То навіщо все це?
І який сенс усієї цієї пустої розмови про речі, які ми все одно не можемо змінити?
.
Не важливо, знання все одно не сила, а баласт.
ти це розумієш?
справді не в твоїх черепах?
Зрештою, питання завжди одне і те ж:
Ти чи я!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди