Eyesolation - Diary of Dreams
С переводом

Eyesolation - Diary of Dreams

  • Альбом: End of Flowers

  • Рік виходу: 1996
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 7:44

Нижче наведено текст пісні Eyesolation , виконавця - Diary of Dreams з перекладом

Текст пісні Eyesolation "

Оригінальний текст із перекладом

Eyesolation

Diary of Dreams

Оригинальный текст

Raindrops fall to cleanse my soul

The song of whales tear me apart

My eyes still stray along this shore

A seagulls' plaint adoring mine

My tongue too weak to speak a word

O' was I born to be misunderstood

Fingers touch, but do not feel

O' tired seem my restless eyes

So tired is my smile

In my endless depth of guilt

A cripple of my fear

And the needle serves me well

Memories now wash ashore

I feel remains of sympathy

Imagine the ability

To gather roses in winter…

Somebody

Something

Welcomed me

On the other side

Dank and gentle

Moist and soft

Almost like lone

The needle serves me well

But whom have I to blame?

Just the cripple of my fear

Just call my disguise

The needle serves me well

The needle serves me well

But whom have I to blame?

So tired is my smile

Was I born to astray

In my endless depth of guilt?

Just a cripple of my fear

Just call my disguise

Just almost like love

And the needle serves me well…

Перевод песни

Краплі дощу падають, щоб очистити мою душу

Пісня китів розриває мене

Мої очі все ще блукають по цьому берегу

Плава чаек, що обожнює шахту

Мій язик надто слабкий, щоб вимовити слово

О' я народився, щоб мене не розуміли

Пальці торкаються, але не відчувають

Мої неспокійні очі здаються втомленими

Така втомлена моя усмішка

У моїй нескінченній глибині провини

Каліка мого страху

І голка мені добре служить

Тепер спогади випливають на берег

Я відчуваю залишки співчуття

Уявіть собі здатність

Збирати троянди взимку…

Хтось

Щось

Привітав мене

З іншого боку

Вологий і ніжний

Вологий і м'який

Майже як самотній

Голка мені добре служить

Але кого я маю винувати?

Просто каліка мого страху

Просто зателефонуйте мені

Голка мені добре служить

Голка мені добре служить

Але кого я маю винувати?

Така втомлена моя усмішка

Невже я народжений для того, щоб заблукати

У моїй нескінченній глибині провини?

Просто каліка мого страху

Просто зателефонуйте мені

Майже як кохання

І голка мені добре служить…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди