Нижче наведено текст пісні His Love Makes Me Beautiful , виконавця - Diana Ross, The Supremes з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Diana Ross, The Supremes
I am the beautiful reflection of my love’s affection
A walking illustration of his adoration
His love makes you beautiful,
So beautiful, so beautiful
I ask my looking glass
What is it makes me so exquisite?
The answer to my query comes back:
«Dearie, his love makes you beautiful,
So beautiful, so beautiful
And woman loved is woman glorified!»
I’ll make a beautiful, beautiful,
Beautiful, beautiful bride!
Oh, his love makes me beautiful,
So beautiful, so beautiful
I ask my looking glass
What is it makes me so exquisite?
The answer to my query comes back:
«Dearie, his love makes you beautiful
So beautiful (beautiful)
So beautiful (beautiful)
And woman loved is woman glorified!»
I’ll make a beautiful, beautiful,
Beautiful, beautiful bride!
Oh, woman loved is glorified
I’m gonna make a beautiful bride.
(Spoken)
-Gee, ain’t she got some beautiful, beautiful skinny legs?
Got a beautiful face
And hair-Hair?
-I mean my wig, it?
pretty.
-Oh, oh-And know why?
Cause it makes me feel beautiful.
«Mirror, mirror on the
Wall, who?
the fairest of them all?"Me.
-What?
-I know it.
Cause I’m beautiful.
-Well, maybe she is beautiful, cause she thinks she is.
-Really, beautiful.
I’ll make a beautiful, beautiful
Beautiful, beautiful bride.
Я — прекрасне відображення прихильності мого любові
Ходяча ілюстрація його обожнювання
Його любов робить тебе красивою,
Така гарна, така гарна
Я запитую мого задзеркалля
Що це робить мене таким вишуканим?
Відповідь на мій запит повертається:
«Кохана, його любов робить тебе красивою,
Така гарна, така гарна
А кохана жінка — жінка прославлена!»
Я зроблю гарний, красивий,
Красива, красива наречена!
О, його любов робить мене красивою,
Така гарна, така гарна
Я запитую мого задзеркалля
Що це робить мене таким вишуканим?
Відповідь на мій запит повертається:
«Дорогий, його любов робить тебе красивою
Так гарно (гарно)
Так гарно (гарно)
А кохана жінка — жінка прославлена!»
Я зроблю гарний, красивий,
Красива, красива наречена!
О, кохана жінка прославлена
Я зроблю прекрасну наречену.
(розмовний)
-Ну, а хіба у неї гарні, красиві худі ніжки?
У мене гарне обличчя
А волосся-Волосся?
– Я маю на увазі мою перуку, так?
гарна.
-О-о-і знаєш чому?
Тому що це змушує мене відчувати себе красивою.
«Дзеркало, дзеркало на
Стіна, хто?
найпрекрасніший з усіх?» Я.
-Що?
-Я це знаю.
Бо я красива.
-Ну, можливо, вона гарна, бо вона так думає.
-Справді гарно.
Я зроблю гарний, красивий
Красива, красива наречена.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди