Нижче наведено текст пісні Hope Is An Open Window , виконавця - Diana Ross, Christopher Ward, Tim Tickner з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Diana Ross, Christopher Ward, Tim Tickner
Are we not more than harlequins and horns
Are we not more than color and drums
Are we not more than anger and dance
Give me courage so I can spread it over my face and mouth
Give me courage, give me courage
Give me courage, give me courage
I walk these city streets see the people there
Look into the eyes of quiet despair
And the faces tell a story that words never can
And it falls to everyone of us to try and understand
Out of kindness
One act of grace makes the world we walk a better place
Hope is an open window
Love an open door
To reach out for each other
Is what we came here for
Through an open window
We can see the way
If we hold on to each other, every day
We build walls of suspicion with bars of fears
Tell ourselves we’ll be safe in here
I know more brings us together
Than keeps up apart
First we got to tear down these walls within our hearts
We might be strangers, we can be friends
You and I we both need to let somebody in
Hope is an open window
Love an open door
To reach out for each other
Is what we came here for
Through an open window
We can see the way
If we hold on to each other, every day
Give me courage so I can spread over my face and mouth
We are secret rivers with shaking hips and crests
Come awake in our thunder so that our eyes can see behind trees
Give me courage so I can spread over my face and mouth
Give me courage, give me courage
Give me courage, give me courage
Hope is an open window
Love’s an open door
To reach out for each other
Is what we came here for
Through an open window
We can see the way
If we hold on to each other, every day
Hope is an open window
Love an open door
Gotta be there for each other
Is what we sent here for
Through an open window
We can find a way
To love one another
Hope is an open window
Love an open door
Ми не більше ніж арлекіни та роги
Ми не більше, ніж колір і барабани
Ми не більше, ніж гнів і танець
Дай мені сміливості, щоб я міг нанести його на обличчя й рот
Дай мені мужності, дай мені мужності
Дай мені мужності, дай мені мужності
Я йду вулицями міста, бачу людей
Подивіться в очі тихого розпачу
А обличчя розповідають історію, яку слова ніколи не вміють
І кожному з нас належить спробувати зрозуміти
З доброти
Один вчинок благодаті робить світ, у якому ми ходимо, кращим
Надія — це відчинене вікно
Любіть відчинені двері
Щоб протягнутися один до одного
Це те, заради чого ми прийшли сюди
Через відкрите вікно
Ми бачимо дорогу
Якщо ми тримаємо один за одного, кожен день
Ми будуємо стіни підозрі з ґратами страху
Скажи собі, що ми тут будемо в безпеці
Я знаю, що більше об’єднує нас
Чим тримається порозні
Спочатку ми мусимо зруйнувати ці стіни в наших серцях
Ми можемо бути незнайомими людьми, ми можемо бути друзями
Ви і я ми обим треба комусь впустити
Надія — це відчинене вікно
Любіть відчинені двері
Щоб протягнутися один до одного
Це те, заради чого ми прийшли сюди
Через відкрите вікно
Ми бачимо дорогу
Якщо ми тримаємо один за одного, кожен день
Дай мені сміливості, щоб я міг нанести на обличчя й рот
Ми таємні річки з тремтливими стегнами та гребіньми
Прокиньтесь у нашому громі, щоб наші очі бачили за деревами
Дай мені сміливості, щоб я міг нанести на обличчя й рот
Дай мені мужності, дай мені мужності
Дай мені мужності, дай мені мужності
Надія — це відчинене вікно
Любов — це відкриті двері
Щоб протягнутися один до одного
Це те, заради чого ми прийшли сюди
Через відкрите вікно
Ми бачимо дорогу
Якщо ми тримаємо один за одного, кожен день
Надія — це відчинене вікно
Любіть відчинені двері
Ми повинні бути поруч
Це те, для чого ми послали сюди
Через відкрите вікно
Ми можемо знайти шлях
Любити один одного
Надія — це відчинене вікно
Любіть відчинені двері
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди