Nada - Diana Lima, Monsta
С переводом

Nada - Diana Lima, Monsta

  • Год: 2019
  • Язык: Португальська
  • Длительность: 3:12

Нижче наведено текст пісні Nada , виконавця - Diana Lima, Monsta з перекладом

Текст пісні Nada "

Оригінальний текст із перекладом

Nada

Diana Lima, Monsta

Оригинальный текст

Era tão simples um beijo de tarde

E um olhar que dissesse: «Estou aqui»

O que vale um carro e uma chave

Se só me levam p’ra longe de ti?

Era tão simples um gesto que marque

Não preciso de nada, só de ti

O que vale um relógio de marca

Se as horas passam e nunca estás aqui?

Porque o dinheiro já não vale nada

Apenas quero sentir-me amada

Enquanto esperam valores e flores

Fico à espera sem nunca sentir

Nada, nanananananananana

Nada, nanananananananana

Nada, nanananananananana

Nada, nanananananananana

Nada, nanananananananana

Nada, nanananananananana

Nada, nanananananananana

Nada, nanananananananana

O brilho já reside no teu encanto

E eu penso em ti quando deito e me levanto

Portanto quando te ofereço flores

É a forma que arranjo de mostrar que sou panco

Porque palavras sem atos não contam

E eu já gastei as minhas, te garanto

E há tanta coisa que o dinheiro não compra

Mas p’ra nós essas coisas custam tanto

É que às vezes parece que te custa desfrutar a minha companhia

Sem querer saber de onde vinha, com quem ia

Eu atendo e te digo: «'tou na via»

Tu com tom de ironia, mas responde mesmo: «Hmm, já sabia»

Mas assim

Se já sabias me perguntaste p’ra quê?

Só p’ra ver se te mentia?

'Tás a ver odeio essa tua mania de duvidar tudo que eu faço

Eu pus um vestido dentro do guarda-fato

Não quero te iludir com a marca, aprecia o ato

E se eu tiver longe, eu 'tou a fazer o que eu faço bem

E se tu achas que eu quero-te iludir com valores

Tu não sabes o valor que tu tens

Eu sei que o dinheiro p’ra ti não é nada

Apenas quero sentir-me amada

E as minhas promessas não nos levam longe

Fico à espera sem nunca sentir

Nada, eu bem que tento, mas não dá em

Nada, porque não vemos solução em

Nada, eu tento, aguento, mas não dá em

Nada, nossa paixão não vai acabar como

Nada, eu bem que tento, mas não dá

Nada, porque não vemos solução em

Nada, eu tento, aguento, mas não dá em

Nada, nossa paixão não vai acabar no…

Nada, ah

Em nada

Перевод песни

Це був такий простий післяобідній поцілунок

І погляд, який каже: «Я тут»

Скільки коштує машина і ключ

Якщо вони тільки заберуть мене від вас?

Це був такий простий жест, що позначає

Мені нічого не потрібно, тільки ти

Скільки коштують фірмові годинники?

Якщо години минають, а вас ніколи не буде?

Бо гроші більше нічого не варті

Я просто хочу відчувати себе коханою

Чекаючи цінностей і квітів

Я чекаю без жодного відчуття

Нічого, нананананананана

Нічого, нананананананана

Нічого, нананананананана

Нічого, нананананананана

Нічого, нананананананана

Нічого, нананананананана

Нічого, нананананананана

Нічого, нананананананана

Сяйво вже є у вашій чарівності

І я думаю про тебе, коли лягаю і встаю

Тож коли я пропоную тобі квіти

Так я влаштовую, щоб показати, що я панко

Бо слова без справ не рахуються

І я вже витратив своє, запевняю вас

І є так багато речей, які не купиш за гроші

Але для нас ці речі коштують дуже дорого

Просто іноді здається, що тобі важко насолоджуватися моїм товариством

Не бажаючи знати, звідки воно взялося, з ким я йду

Я відповідаю і кажу тобі: «Я в дорозі»

Ви з тоном іронії, але дійсно відповідаєте: «Хм, я вже знав»

але так

Якщо ви вже знали, ви запитали мене, чому?

Просто щоб перевірити, чи брехали ви?

— Розумієте, я ненавиджу твою звичку сумніватися у всьому, що я роблю

Я поклала сукню в шафу

Я не хочу вас обманювати брендом, оцініть вчинок

А якщо я далеко, то роблю те, у чому вмію

І якщо ви думаєте, що я хочу обдурити вас цінностями

Ви не знаєте, яку цінність маєте

Я знаю, що гроші для тебе ніщо

Я просто хочу відчувати себе коханою

І мої обіцянки не заведуть нас далеко

Я чекаю без жодного відчуття

Нічого, пробую, але не виходить

Нічого, бо ми не бачимо в цьому рішення

Нічого, пробую, терплю, але не виходить

Нічого, наша пристрасть так не закінчиться

Нічого, пробую, але не виходить

Нічого, бо ми не бачимо в цьому рішення

Нічого, пробую, терплю, але не виходить

Нічого, наша пристрасть не закінчиться…

нічого, ах

Ні в чому

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди