Tenderness - Diana King

Tenderness - Diana King

  • Рік виходу: 2002
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:16

Нижче наведено текст пісні Tenderness , виконавця - Diana King з перекладом

Текст пісні Tenderness "

Оригінальний текст із перекладом

Tenderness

Diana King

Оригінальний текст

Just a little tenderness

At the end of the day

Is all a woman needs, to take her fears away

Cold, cold di world so cold

Mi waash someone to have and to hold

Ina di nite, when di feelings a bite

Hug mi up, squeeze mi up mek mi feel right

Forget di problems, everybody have dem

Tonight mi just naah feature dem

I, just wanna lay with you

And be an island in this sea of confusion

Just a little tenderness

At the end of the day

Is all a woman needs, to take her fears away

Just a little tenderness

With the lights down low

When the world is just two people

And love is all we need to know

Everybody got an idea

Of what’s right, what’s right for me

I’m just tryin' to survive and

Live my life peacefully

This one wants to educate me

This one wants to dominate me

The other one’s tryin' to wear me down

Talkin' outta both sides of the mouth, oh

I, just wanna lay with you

And be an island in this sea of confusion

Just a little tenderness

At the end of the day

Is all a woman needs, to take her fears away

Just a little tenderness

With the lights down low

When the world is just two people

And love is all we need to know

I, just wanna lay with you

And be an island in this sea of confusion

Just a little tenderness

At the end of the day

Is all a woman needs, to take her fears away

Just a little tenderness

With the lights down low

When the world is just two people

And love is all we need to know

Just a little tenderness

At the end of the day

Is all a woman needs, to take her fears away

Just a little tenderness

At the end of the night

When the world is just two people

And everything’s gonna be alright…

Переклад пісні

Лише трошки ніжності

В кінці дня

Це все, що потрібно жінці, щоб позбутися її страхів

Холодний, холодний у світі такий холодний

Mi waash когось  мати та тримати

Безперечно, коли ди почуття укусу

Обійми мене, стисни мене, я відчуваю себе добре

Забудьте про проблеми, вони є у всіх

Сьогодні ввечері мій просто наа...

Я просто хочу полежати з тобою

І будьте острівцем в цьому морі замішання

Лише трошки ніжності

В кінці дня

Це все, що потрібно жінці, щоб позбутися її страхів

Лише трошки ніжності

З низьким світлом

Коли у світі всього дві людини

А любов — це все, що нам потрібно знати

У кожного була ідея

Те, що правильно, те, що правильно для мене

Я просто намагаюся вижити і

Живи своїм життям мирно

Цей хоче мене навчити

Цей хоче домінувати мною

Інший намагається мене втомити

Розмовляю з обох боків рота, о

Я просто хочу полежати з тобою

І будьте острівцем в цьому морі замішання

Лише трошки ніжності

В кінці дня

Це все, що потрібно жінці, щоб позбутися її страхів

Лише трошки ніжності

З низьким світлом

Коли у світі всього дві людини

А любов — це все, що нам потрібно знати

Я просто хочу полежати з тобою

І будьте острівцем в цьому морі замішання

Лише трошки ніжності

В кінці дня

Це все, що потрібно жінці, щоб позбутися її страхів

Лише трошки ніжності

З низьким світлом

Коли у світі всього дві людини

А любов — це все, що нам потрібно знати

Лише трошки ніжності

В кінці дня

Це все, що потрібно жінці, щоб позбутися її страхів

Лише трошки ніжності

В кінці ночі

Коли у світі всього дві людини

І все буде добре…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди