Нижче наведено текст пісні Nataka Kulewa , виконавця - Diamond Platnumz з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Diamond Platnumz
We niache niende niende, niende niende
Niache niende niende, niende niende
Uh, usiniulize kwanini, sababu utanizingua
Ukitaka jiunge na mimi, kama ni pesa we kunywa nitanunua
Mi mwanzo sikuamini, nikajuaga vya kuzua
Kumbe mjinga ni mimi, ninayetunza wenzangu wanachukua
Oh mapenzi, (mapenzi) yalinifanya kama mtoto nilie vibaya
Mie siwezi, walionikuta waniache nisemee jina
Oh mapenzi, (mapenzi) yalinifanya kama mtoto nilie vibaya
Na nina mengi, ah yamenikaa moyoni
Leo nataka kulewa, lewa
Mi nataka kulewa, lewa
Nataka kulewa, lewa
Zikipanda nimwage radhi
Nataka kulewa, lewa
Mi nataka kulewa, lewa
Nataka kulewa, lewa
Zikipanda nimwage radhi
We niache niende niende, niende niende
Niache niende niende, niende niende
Mi kwa mapenzi maskini, nikamvisha na pete kwa kumuoa
Kukata vilimi-limi, vya wazushi wanafiki wanaomponda
Kumbe mwenzangu na mimi, ni bure tu najisumbua
Si tuko kama ishirini, mabuzi ving’asti wengine anawahonga
Oh mapenzi, (mapenzi) yalinifanya kama mtoto nilie vibaya
Mie siwezi, walionikuta waniache nisemee jina
Oh mapenzi, (mapenzi) yalinifanya kama mtoto nilie vibaya
Na nina mengi, ah yamenijaa moyoni
Leo nataka kulewa, lewa
Mi nataka kulewa, lewa
Nataka kulewa, lewa
Zikipanda nimwage radhi
Nataka kulewa, lewa
Mi nataka kulewa, lewa
Nataka kulewa, lewa
Zikipanda nimwage radhi
We niache niende niende, (kulewa, kulewaa) niende niende
Niache niende niende, (kulewa, kulewaa) niende niende
(Kulewa, kulewaa)
(Kulewa, kulewaa)
(Kulewa, kulewaa)
Відпусти мене та йди, відпусти мене
Відпусти мене та йди, відпусти мене
Е, не питай мене чому, бо ти мене оточиш
Якщо ви хочете приєднатися до мене, якщо це гроші, щоб випити, я куплю їх
Спочатку не повірив, знав, що робити
Але дурень — це я, той, хто змушує моїх товаришів забирати
О, любов, (кохання) змусила мене плакати, як дитина
Я не можу, вони знайшли мене, дозвольте мені назвати ім'я
О, любов, (кохання) змусила мене плакати, як дитина
А в мене багато, ах, це залишається в моєму серці
Сьогодні я хочу напитися, напитися
Я хочу напитися, напитися
Я хочу напитися, напитися
Коли вони піднімаються, я ллю задоволення
Я хочу напитися, напитися
Я хочу напитися, напитися
Я хочу напитися, напитися
Коли вони піднімаються, я ллю задоволення
Відпусти мене та йди, відпусти мене
Відпусти мене та йди, відпусти мене
Мі з бідною волею, я носив каблучку їй заміж
Виріжте язики лицемірним єретиків, які його тиснуть
Я і мій партнер, просто марно хвилюватися
Нам не по двадцять, він інших козлів підкуповує
О, любов, (кохання) змусила мене плакати, як дитина
Я не можу, вони знайшли мене, дозвольте мені назвати ім'я
О, любов, (кохання) змусила мене плакати, як дитина
А в мене багато, ах це переповнює моє серце
Сьогодні я хочу напитися, напитися
Я хочу напитися, напитися
Я хочу напитися, напитися
Коли вони піднімаються, я ллю задоволення
Я хочу напитися, напитися
Я хочу напитися, напитися
Я хочу напитися, напитися
Коли вони піднімаються, я ллю задоволення
Відпусти мене й піду, (п’яний, п’яний) відпусти мене
Відпусти мене й піду, (п’яний, п’яний) відпусти мене
(П'яний, п'яний)
(П'яний, п'яний)
(П'яний, п'яний)
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди