
Нижче наведено текст пісні Burning Daylight , виконавця - з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Burning daylight fuelled by by bleeding ghosts crowd
Where the sunlight has faded the dead of night screams loud
Empty house lies restless, haunted on the hill
Where the killer waits and wants another kill still
Time to live in death I give, in death I give the love that love denies
No more wakes for lost ones' sake, for lost ones' sake grew too old too cold
For I am deah in vain
I who feed on endless pain
A woeful end in sight
Where the daylight burns
Burning daylight blazing shine for all that is to show
Starry eyes reveal the hurt with tired hollow glow
Days so bright and filled with pain no sleep and all the sin
Spiral bruises the mind to wreck what is there then to win
Burning daylight cage the beast and all that burns inside
Blurring out the borders where life and death collide
Lost inside a wasteland where creatures don’t crawl
I have seen you — you are the killer on the prowl
For I am deah in vain
I who feed on endless pain
A woeful end in sight
Where the daylight burns
Onward old wings of pain
Swept away by death in vain
Палаюче денне світло, підживлене натовпом, що стікає кров’ю привидів
Там, де згасло сонячне світло, голосно кричить мертва ніч
Порожній будинок лежить неспокійно, на пагорбі з привидами
Де вбивця чекає і все ще хоче вбити
Час жити в смерті я даю, у смерті я даю любов, яку любов заперечує
Більше жодних пробуджень заради загиблих, бо загублені стали занадто старими і холодними
Бо даремно я смерть
Я, який живлюсь нескінченним болем
Побачиться жахливий кінець
Де горить денне світло
Палаюче денне світло сяє для всього, що потрібно показати
Зоряні очі розкривають втомленим порожнистим сяйвом рану
Дні такі яскраві й наповнені болем, без сну й усіх гріхів
Спіраль розбиває розум, щоб зруйнувати те, що є, а потім перемагати
Палаюча клітка денного світла звір і все, що горить всередині
Розмивання кордонів, де стикаються життя і смерть
Загублений всередині пустки, де істоти не повзають
Я бачив тебе — ти — вбивця на пошуку
Бо даремно я смерть
Я, який живлюсь нескінченним болем
Побачиться жахливий кінець
Де горить денне світло
Далі старі крила болю
Даремно стертий смертю
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди