City of Doom - Destruction
С переводом

City of Doom - Destruction

  • Рік виходу: 2013
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:01

Нижче наведено текст пісні City of Doom , виконавця - Destruction з перекладом

Текст пісні City of Doom "

Оригінальний текст із перекладом

City of Doom

Destruction

Оригинальный текст

Barbrossa beginning of the end bringing death & fear

The machinery of killing found a camp at the polish frontier

Genocide like a precise game of mass execution

The most cruel extermination called the final solution

Brutal-how much evil

Merciless-can men do?

Oświęcim — this incubus is more than just a word!

Oświęcim- stigmatized as the torture chamber of the absurd!

Mislead nation created a generation of cryonics and doom

Organized structured holocaust the most evil of high noon

On a power-trip lead by a demon inside far beyond control

A blinded country lost all pride, history and free soul

Brutal-how much evil

Merciless-can men do?

Oświęcim — this incubus is more than just a word!

Oświęcim — stigmatized as the torture chamber of the absurd!

We can’t turn back time but this is the worst crime

This planet has ever been thru

A cold comfort we know but we need to show

That there won’t be a deja-vu!

To learn, prevent and not forget is the task of

My generation on parole!

This incredible pain will sustain on this postwar

Societies dead soul!

Oświęcim — this incubus is more than just a word!

Oświęcim — stigmatized as the torture chamber of the absurd!

Auschwitz — die Stadt des Leidens bis ans ende dieser Welt

Auschwitz — die Schande einer ganzen Generation

… und darüber hinaus!!!

Перевод песни

Барбросса початок кінця, що приносить смерть і страх

Машина вбивства знайшла табір на польському кордоні

Геноцид як точна гра в масову страту

Найжорстокішим винищенням називають остаточне рішення

Брутально-скільки зла

Немилосердні – чи можуть чоловіки?

Oświęcim — цей інкуб — це більше, ніж просто слово!

Oświęcim- заклеймили як катеру абсурду!

Mislead nation створила покоління кріоніки та дум

Організований структурований Голокост – найгірше опівдні

На поїздці, яку веде демон, який знаходиться поза контролем

Засліплена країна втратила всю гордість, історію та вільну душу

Брутально-скільки зла

Немилосердні – чи можуть чоловіки?

Oświęcim — цей інкуб — це більше, ніж просто слово!

Oświęcim — заклеймлений як камера абсурду!

Ми не можемо повернути час назад, але це найгірший злочин

Ця планета коли-небудь проходила

Холодна втіха, яку ми знаємо, але нам потрібно показати

Щоб не було дежавю!

Навчитись, запобігти й не забути – це завдання

Моє покоління на умовно-достроковому звільненні!

Цей неймовірний біль триватиме й у повоєнний час

Суспільство мертва душа!

Oświęcim — цей інкуб — це більше, ніж просто слово!

Oświęcim — заклеймлений як камера абсурду!

Освенцим — die Stadt des Leidens bis ans ende dieser Welt

Освенцим — Die Schande einer ganzen Generation

… und darüber hinaus!!!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди