
Нижче наведено текст пісні Descanso , виконавця - з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Infiéis cortes crus no FL, ressonância
Nem sempre primeira instância
Mas logo que alcança
Quem presta atenção percebe e segue
Onde cegos guiam cegos, fecho os olhos, penso preces
E que a pressa não me pegue
Se maus perguntarem, negue
Proteja os seus de fato
Parece que o escalpelaram, tamanha falta de tato
Tantas palavras sem ato
Cansei de tentar entender pra onde é que isso tem me levado
Componho se tô cansado, me desfaço no mesmo cansaço
Algo de dentro assim, intrínseco no que eu faço
Importante só pra mim
Só os calos nas mãos podem ser íntimos aos traços
A vida tropeça, coberta pelas traças
Imagens gastas de taças e garrafas
A ânsia me caça, prepara e executa
Um gole de cicuta e os circuitos desligam
«Me escuta», diz meu eu mais baixo, perto do chão
Profana muito, adepto da sensação
«Me conduza», diz meu eu mais alto
Muito confuso nessa selva tão bruta
De concreto
Não sei se me presto à acreditar em utopias
Sinto o peso do cansaço outro dia, sem saída
O que precede a alma e o seus encantos torpes
O peso do real e a sua concretude ilude
O que entope é esse tempo rude
Fugi pra temperar o azar com a sorte
Demoro muito pra estancar o corte
A ilusão ainda causa a minha morte
Espero muito, penso demais
Degolado por quimeras que me assombram em minhas janelas
E conversam sobre belas poesias e conexões pineais
Eu sei o que me prende
O seu gosto me rende
O que te compra, me vende
Você Pinochet, eu Salvador Allende
Minha cosmogonia, a sua agonia
O que te afasta de mim é a sua teofobia
Os princípios básicos da minha insônia
Os limites clássicos la vida erronêa
Minha sede, meu descanso
Meu descaso, meu balanço
Viver pra sentir o que eu nunca alcanço
Infidels raw cuts у FL, резонанс
не завжди перша інстанція
Але як тільки досягнеш
Ті, хто звертає увагу, помічають і слідують
Куди сліпий сліпого веде, я закриваю очі, думаю молитви
І щоб поспіх мене не спіймав
Якщо погані хлопці запитують, відмовте
Захистіть своє
Схоже, вони скальпували його, така відсутність такту
Стільки слів без дії
Я втомився від спроб зрозуміти, куди це мене привело
Я складаю, якщо я втомився, я розриваюся в тій же втомі
Щось зсередини, притаманне тому, що я роблю
важливо тільки для мене
Інтимними рисами можуть бути тільки мозолі на руках
Життя спотикається, вкрите міль
Потерті зображення мисок і пляшок
Тривога переслідує мене, готує і виконує
Ковток болиголова, і контури вимикаються
«Слухай мене», — каже моє нижче «я», близько до землі
Дуже скромний, вправний у відчуттях
«Веди мене», — каже моє найвище я
Дуже заплутався в цих диких джунглях
З бетону
Я не знаю, чи можу я вірити в утопії
Останнім днем я відчуваю тягар втоми, без виходу
Те, що передує душі та її мерзенним чарам
Вагомість реального та його конкретність вислизає
Що забиває, так це ця погана погода
Я втік, щоб невдачу вдачею зрівняти
Мені потрібно багато часу, щоб зупинити поріз
Ілюзія все ще стає причиною моєї смерті
Надто багато сподіваюся, надто багато думаю
Відрізаний химерами, що переслідують мене у вікнах
І вони говорять про красиву поезію та шишкоподібні зв’язки
Я знаю, що мене тримає
Твій смак підкоряється мені
Те, що купує вас, продає мене
Ви Піночет, я Сальвадор Альєнде
Моя космогонія, твоя агонія
Що тримає вас подалі від мене, так це ваша теофобія
Основні принципи моєї безсоння
Класичні межі помилкового життя
Моя спрага, мій відпочинок
Моє нехтування, моя рівновага
Жити, щоб відчути те, чого я ніколи не досягну
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди