
Нижче наведено текст пісні Emmanuel , виконавця - Dena Mwana з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Dena Mwana
Il n’y a pas de plus grand amour
Que de donner sa vie pour ses amis tu l’as dit
Tu l’as aussi fait le jour
De ta crucifixion pour que l’accès dans tes parvis
Ne me soit plus conditionné
Par ta grâce j’ai pu être positionné
Étant fusionné comme le sep au sermon je suis dans
L’oeuvre sans vouloir démissionner
Nul ne peut me séparer de l’amour de Jésus
Nul ne peut se comparer à celui qui m’a choisi
Jésus s’est emparé de moi je suis à lui
Sa grâce a réparé ce que le mal a détruit
Quand j'étais oppressé j’ai trouvé un ami
À qui j’ai tout remis
Ses bontés se renouvellent comme le dis Jérémie
Chaque matins dans ma vie
Il est la source infinie d’amour et de grâce le Dieu qui m’a béni
Y a-t-il ici bas un peu d’amour?
Je ne sens ce mot que récit lourd
Je ne peux plus porter ce fardeau qui me voûte
Père je t’appel au secours
Je t’avais donné, Jésus mon coeur
Puis j’ai cherché le bonheur ailleurs
Je ne trouve ici bas aucune paix aucune joie
Il n’y a d’amour qu’en toi
Tu es Emmanuel, Emmanuel, mon ami Emmanuel mon ami
Ton amour me suffit, tu me suffit mon ami tu me suffit mon ami
Je t’avais donné, Jésus mon coeur
Puis j’ai cherché le bonheur ailleurs
Je ne trouve ici bas aucune paix aucune joie
Il n y a d’amour qu’en toi
Tu es Emmanuel, Emmanuel, mon ami Emmanuel mon ami
Ton amour me suffit, tu me suffit mon ami tu me suffit mon ami
J’ai trouvé un ami
Une source infinie
Jésus est mon ami
Il m’aime pour la vie
Tu es Emmanuel, Emmanuel, mon ami Emmanuel mon ami
Ton amour me suffit, tu me suffis mon ami tu me suffis mon ami
Mon ami eh, mon ami, mon ami
Mon ami eh, mon ami, mon ami
Немає більшої любові
Чим віддати своє життя за друзів ти сказав
Ви також зробили це протягом дня
Твого розп'яття, щоб отримати доступ до твоїх судів
Більше не обумовлюй мене
З вашої милості я зміг зайняти місце
Будучи злитою, як сеп до проповіді, в якій я перебуваю
Робота без бажання звільнятися
Ніхто не може відлучити мене від любові Ісуса
Ніхто не може зрівнятися з тим, хто обрав мене
Ісус взяв мене, я його
Його милість поправила те, що знищило зло
Коли мене пригнічували, я знайшов друга
Кому я все віддав
Його доброта оновлюється, як говорить Єремія
Кожен ранок у моєму житті
Він є нескінченним джерелом любові і благодаті, Бог, який благословив мене
Чи є тут якась любов?
Я відчуваю, що це слово важка розповідь
Я більше не можу нести цей тягар, який мене згортає
Отче, я кличу тебе на допомогу
Я дав тобі, Ісусе, своє серце
Тоді я шукав щастя в іншому місці
Я не знаходжу тут ні спокою, ні радості
Немає любові, крім тебе
Ти Еммануель, Еммануель, мій друг Еммануель мій друг
Досить мені твоєї любові, мені достатньо тебе, мій друже, тебе достатньо мені, друже
Я дав тобі, Ісусе, своє серце
Тоді я шукав щастя в іншому місці
Я не знаходжу тут ні спокою, ні радості
Немає любові, крім тебе
Ти Еммануель, Еммануель, мій друг Еммануель мій друг
Досить мені твоєї любові, мені достатньо тебе, мій друже, тебе достатньо мені, друже
Я знайшов друга
Нескінченне джерело
Ісус мій друг
Він любить мене на все життя
Ти Еммануель, Еммануель, мій друг Еммануель мій друг
Досить мені твоєї любові, мені достатньо тебе, мій друже, тебе достатньо мені, друже
Друже мій, друже, друже
Друже мій, друже, друже
Dena Mwana • 2019
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди