Вечерний город - День Независимости
С переводом

Вечерний город - День Независимости

  • Альбом: Платиновый альбом

  • Рік виходу: 2013
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:23

Нижче наведено текст пісні Вечерний город , виконавця - День Независимости з перекладом

Текст пісні Вечерний город "

Оригінальний текст із перекладом

Вечерний город

День Независимости

Оригинальный текст

Вечерний город распустил свои огни,

Поет волною!

Как цветы повсюду вьются фонари,

И мы с тобою!

К нам ползет по крышам розовый закат —

Наш приятель!

Все бегут куда-то и кипит асфальт,

Очень кстати!

Где-то в толпе прохожих,

На нас с тобой не похожих;

Вокруг эти маски-лица,

Давай улетим, как птицы!

Вечерний город, спой мне песню всех ветров

И магистралей!

Где-то у твоих зеленых берегов

Мы бывали!

По проспектам и по улицам твоим

Мы летим!

И в твоем закате точно мы сгорим

В небо-дым!

Где-то в толпе прохожих,

На нас с тобой не похожих;

Вокруг эти маски лица,

Давай улетим, как птицы!

Перевод песни

Вечірнє місто розпустило свої вогні,

Співає хвилею!

Як квіти всюди в'ються ліхтарі,

І ми з тобою!

До нас повзе по дахах рожевий захід

Наш друг!

Усі біжать кудись і кипить асфальт,

Дуже вчасно!

Десь у натовпі перехожих,

На нас з тобою не схожих;

Навколо ці маски-особи,

Давай полетімо, як птахи!

Вечірнє місто, заспівай мені пісню всіх вітрів

І магістралей!

Десь біля твоїх зелених берегів

Ми були!

За проспектами і за вулицями твоїми

Ми летимо!

І в твоєму заході сонця точно ми згоримо

У небо-дим!

Десь у натовпі перехожих,

На нас з тобою не схожих;

Навколо ці маски обличчя,

Давай полетімо, як птахи!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди