Нижче наведено текст пісні Ivory Towers , виконавця - Demon з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Demon
I remember yesterday
The circus came to town
The gentle giant’s toppen the bill
Supporting were the clowns
I remember Africa
Where millions all roamed free
And little kids drew pictures
Only innocence could see
Oh how we’ve grown since those
Crazy childhood days
All the mountains that were climbed
And the journeys that were made
Tell me did we change the world?
Will we still live in our ivory towers
While they’re staring down the barrel of a gun
Will we still build all those ivory towers
And make believe that we did the things we should have done
Do you remember 68, a time of love and peace?
A generation born in hope
All those promises to keep
I saw you standing on the streets last night
You looked so all alone
Are you still searching for that peace of mind?
Will they find their way back home?
Oh how we’ve grown since those
Crazy childhood days
All the mountains that were climbed
And the journeys that were made
Tell me did we change the world?
Will we still live in our ivory towers
While they’re staring down the barrel of a gun
Will we still build all those ivory towers
And make believe that we did the things we should have done
Were the tears we shared in vain?
There’s a millionreasons to ask
What it’s all about
Hear the echoes of the past ring out
There’s another way
And though the times are changing now
The spirit of our youth still lives
In the heart of the few
Though the sings remind us of a fading memory
But there’s no way back
Will we still live in our ivory towers
While they’re staring down the barrel of a gun
Will we still build all those ivory towers
And make believe that we did the things we should have done
Я пригадую вчорашній день
Цирк прийшов у місто
Ніжний велетень вершина рахунку
Підтримкою були клоуни
Пам’ятаю Африку
Де мільйони блукали безкоштовно
А маленькі діти малювали малюнки
Тільки невинність могла бачити
О, як ми виросли з тих пір
Шалені дні дитинства
Всі гори, на які піднялися
І подорожі, які були здійснені
Скажи мені, чи змінили ми світ?
Чи ми й досі будемо жити в наших вежах зі слонової кістки?
Поки вони дивляться на ствол пістолета
Ми все ще побудуємо всі ці вежі зі слонової кістки
І переконати, що ми зробили те, що повинні були зробити
Ви пам’ятаєте 68 років, час любові та миру?
Покоління, народжене в надії
Усі ці обіцянки витримати
Я бачив, як ви стояли на вулицях минулої ночі
Ти виглядав так самотній
Ви все ще шукаєте цього душевного спокою?
Чи знайдуть вони дорогу додому?
О, як ми виросли з тих пір
Шалені дні дитинства
Всі гори, на які піднялися
І подорожі, які були здійснені
Скажи мені, чи змінили ми світ?
Чи ми й досі будемо жити в наших вежах зі слонової кістки?
Поки вони дивляться на ствол пістолета
Ми все ще побудуємо всі ці вежі зі слонової кістки
І переконати, що ми зробили те, що повинні були зробити
Сльози, якими ми ділилися, були марними?
Є мільйони причин запитати
Про що йдеться
Почуйте, як лунає відлуння минулого
Є й інший спосіб
І хоча зараз часи змінюються
Дух нашої молоді ще живий
У серці небагатьох
Хоча співи нагадують нам про згасаючий спогад
Але дороги назад немає
Чи ми й досі будемо жити в наших вежах зі слонової кістки?
Поки вони дивляться на ствол пістолета
Ми все ще побудуємо всі ці вежі зі слонової кістки
І переконати, що ми зробили те, що повинні були зробити
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди