Doldur Kadehleri - Demir Demirkan
С переводом

Doldur Kadehleri - Demir Demirkan

Альбом
Tam Ölmek De Değil
Год
2014
Язык
`Турецька`
Длительность
283990

Нижче наведено текст пісні Doldur Kadehleri , виконавця - Demir Demirkan з перекладом

Текст пісні Doldur Kadehleri "

Оригінальний текст із перекладом

Doldur Kadehleri

Demir Demirkan

Оригинальный текст

Bebek yüzlü doğal afet, akrep burcu ufak tefek,

Sarı saçlı şeytan melek.

Göründüğünden genç ve soğuk.

Barın arkasında aslı, gözleri puslu puslu.

Barın arkasında aslı, gecenin yabancı dostu.

Doldur tekrar tekrar, doldur tekrar tekrar.

Doldur kadehleri, yorgun yürekleri,

Son gecemmiş gibi sanki.

Doldur kadehleri, yorgun yürekleri,

Haydi avut beni, son kez gibi

Yıka kirli kadehlerle, yıka günahlarımı.

Kirli küçük elleri, tırnakları yarım ojeli,

Sürmüş ucuz parfümünü.

Göründüğünden genç ve soğuk.

Barın arkasında aslı, gözleri puslu puslu.

Barın arkasında aslı, gecenin yabancı dostu.

Doldur tekrar tekrar, doldur tekrar tekrar.

Doldur kadehleri, yorgun yürekleri,

Son gecemmiş gibi sanki.

Doldur kadehleri, yorgun yürekleri,

Haydi avut beni, son kez gibi

Yıka kirli kadehlerle, yıka günahlarımı.

Doldur kadehleri, yorgun yürekleri,

Son gecemmiş gibi sanki.

Doldur kadehleri, yorgun yürekleri,

Haydi avut beni, son kez gibi

Yıka kirli kadehlerle, yıka günahlarımı.

Doldur kadehleri, yorgun yürekleri,

Son gecemmiş gibi sanki.

Doldur kadehleri, yorgun yürekleri,

Haydi avut beni, son kez gibi

Yıka kirli kadehlerle, yıka günahlarımı.

Перевод песни

Стихійне лихо з дитячим обличчям, маленький скорпіон,

Світловолосий демон-янгол.

Молодший і холодніший, ніж він виглядає.

Аслі за барною стійкою, очі затуманені.

За барною стійкою оригінальний, іноземний друг ночі.

Наповнюємо знову, заповнюємо знову і знову.

Наповніть келихи, втомлені серця,

Ніби це була моя остання ніч.

Наповніть келихи, втомлені серця,

Давай втішай мене, ніби це востаннє

Змий мої гріхи брудними окулярами.

Брудні рученята, наполовину лак для нігтів,

Вона наділа свої дешеві парфуми.

Молодший і холодніший, ніж він виглядає.

Аслі за барною стійкою, очі затуманені.

За барною стійкою оригінальний, іноземний друг ночі.

Наповнюємо знову, заповнюємо знову і знову.

Наповніть келихи, втомлені серця,

Ніби це була моя остання ніч.

Наповніть келихи, втомлені серця,

Давай втішай мене, ніби це востаннє

Змий мої гріхи брудними окулярами.

Наповніть келихи, втомлені серця,

Ніби це була моя остання ніч.

Наповніть келихи, втомлені серця,

Давай втішай мене, ніби це востаннє

Змий мої гріхи брудними окулярами.

Наповніть келихи, втомлені серця,

Ніби це була моя остання ніч.

Наповніть келихи, втомлені серця,

Давай втішай мене, ніби це востаннє

Змий мої гріхи брудними окулярами.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди