Bi Daha Bi Daha - Demet Akalın
С переводом

Bi Daha Bi Daha - Demet Akalın

Год
2021
Язык
`Турецька`
Длительность
196220

Нижче наведено текст пісні Bi Daha Bi Daha , виконавця - Demet Akalın з перекладом

Текст пісні Bi Daha Bi Daha "

Оригінальний текст із перекладом

Bi Daha Bi Daha

Demet Akalın

Оригинальный текст

Düştün aşk yine bende karanlığa

Sana yol bulamıyorum

1 hafta iyiyiz 1 hafta kötüyüz

Dengeyi kuramıyorum

Yok, «asla yapmam» dediğim her şeyi yapıyorum

Sorun bende mi acaba?

«Bu kalbe aşk yok.»

diye söz verip, unutuyorum

Hadi bi' daha bi' daha

Ben artık, kalbimin kapısını yalvarsan son kez

Sana açar mıyım hiç?

Ben artık, en güzel şarkıları açıpta son ses

Sana adar mıyım hiç?

Ben artık, çektim o fişini, yırttım afişini bu yalancı filmin

Ve şimdi, aşkım deyişini seviyorum yine

Ama başka birinin

Düştün aşk yine bende karanlığa

Sana yol bulamıyorum

Bi' hafta iyiyiz bi' hafta kötüyüz

Dengeyi kuramıyorum

Yok, «asla yapmam» dediğim her şeyi yapıyorum

Sorun bende mi acaba?

«Bu kalbe aşk yok.»

diye söz verip, unutuyorum

Hadi bi' daha bi' daha

Ben artık, kalbimin kapısını yalvarsan son kez

Sana açar mıyım hiç?

Ben artık, en güzel şarkıları açıpta son ses

Sana adar mıyım hiç?

Ben artık, çektim o fişini, yırttım afişini bu yalancı filmin

Ve şimdi, aşkım deyişini seviyorum yine

Ama başka birinin

Ben artık, kalbimin kapısını yalvarsan son kez

Sana açar mıyım hiç?

Ben artık, en güzel şarkıları açıpta son ses

Sana adar mıyım hiç?

Ben artık, çektim o fişini, yırttım afişini bu yalancı filmin

Ve şimdi, aşkım deyişini seviyorum yine

Ama başka birinin

Gel vur aşk bana sağıma soluma

Bi' daha bi' daha, bi' daha bi' daha

Перевод песни

Ти закохався, я знову в темряві

Я не можу знайти твій шлях

1 тиждень добре 1 тиждень погано

Я не можу балансувати

Ні, я роблю все те, про що сказав, що ніколи не буду робити

Це моя проблема?

«Немає любові до цього серця».

Обіцяю і забуваю

Давай ще один

Я зараз, якщо ти востаннє благаєш двері мого серця

Я коли-небудь відкрию його тобі?

Я зараз вмикаю найкрасивіші пісні і роблю останній звук

Я відданий тобі?

Тепер, я витягнув цю вилку, я порвав постер цього фейкового фільму

А тепер я знову люблю фразу моя любов

Але хтось інший

Ти закохався, я знову в темряві

Я не можу знайти твій шлях

Тиждень у нас добре, тиждень — погано

Я не можу балансувати

Ні, я роблю все те, про що сказав, що ніколи не буду робити

Це моя проблема?

«Немає любові до цього серця».

Обіцяю і забуваю

Давай ще один

Я зараз, якщо ти востаннє благаєш двері мого серця

Я коли-небудь відкрию його тобі?

Я зараз вмикаю найкрасивіші пісні і роблю останній звук

Я відданий тобі?

Тепер, я витягнув цю вилку, я порвав постер цього фейкового фільму

А тепер я знову люблю фразу моя любов

Але хтось інший

Я зараз, якщо ти востаннє благаєш двері мого серця

Я коли-небудь відкрию його тобі?

Я зараз вмикаю найкрасивіші пісні і роблю останній звук

Я відданий тобі?

Тепер, я витягнув цю вилку, я порвав постер цього фейкового фільму

А тепер я знову люблю фразу моя любов

Але хтось інший

Прийди, вдари мене, кохана, праворуч і ліворуч від мене

Ще один, ще один, ще один

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди