
Нижче наведено текст пісні Blackout , виконавця - Deluka з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Deluka
Tell me, something,
Ease this, feeling.
Words hang heavy
The reason went and left me.
Deep breathing, deep deep breathing.
I’m restless like a summer storm.
Deep breathing, deep deep breathing
Lonely calls.
Oh, you keep on breaking up Oh, this is not enough
We’re fading like a blackout
So let’s just turn the lights out.
Oh, what are you afraid of?
Oh, come on pick up We’re fading like a blackout
So let’s just turn the lights out
Blackout.
No more talking
Won’t help nothing
Wires keep crossing
And calls they keep on dropping.
Deep breathing, deep deep breathing
Can’t fill this empty space.
You’re quiet, oh so quiet
Black and grey.
Oh, you keep on breaking up Oh, this is not enough
We’re fading like a blackout
So let’s just turn the lights out.
Oh, what are you afraid of?
Oh, come on pick up We’re fading like a blackout
So let’s just turn the lights out
You don’t hear a word I say
I try, to keep the doubt away
I’m hanging on for your attention
A connection.
Tell me, something,
Ease this, feeling.
Words hang heavy
The reason went and left me.
Oh, you keep on breaking up Oh, this is not enough
We’re fading like a blackout
So let’s just turn the lights out.
Oh, what are you afraid of?
Oh, come on pick up We’re fading like a blackout
So let’s just turn the lights out
We’re fading like a blackout
So let’s just turn the lights out
Blackout.
Розкажи мені щось,
Полегшіть це, відчуття.
Слова висять тяжко
Причина пішла і покинула мене.
Глибоке дихання, глибоке глибоке дихання.
Я неспокійна, як літня гроза.
Глибоке дихання, глибоке глибоке дихання
Самотні дзвінки.
О, ви продовжуєте розлучатися О, цього замало
Ми згасаємо, як затемнення
Тож давайте просто вимкнемо світло.
Ой, чого ти боїшся?
О, давай, підбирайся. Ми згасаємо, як затемнення
Тож давайте просто вимкнемо світло
затемнення.
Більше не говорити
Нічого не допоможе
Проводи продовжують перетинатися
І дзвінки продовжують видатися.
Глибоке дихання, глибоке глибоке дихання
Неможливо заповнити це порожнє місце.
Ти тихий, такий тихий
Чорно-сірий.
О, ви продовжуєте розлучатися О, цього замало
Ми згасаємо, як затемнення
Тож давайте просто вимкнемо світло.
Ой, чого ти боїшся?
О, давай, підбирайся. Ми згасаємо, як затемнення
Тож давайте просто вимкнемо світло
Ви не чуєте жодного слова, як я кажу
Я намагаюся заборонити сумніви
Я чекаю на вашу увагу
З’єднання.
Розкажи мені щось,
Полегшіть це, відчуття.
Слова висять тяжко
Причина пішла і покинула мене.
О, ви продовжуєте розлучатися О, цього замало
Ми згасаємо, як затемнення
Тож давайте просто вимкнемо світло.
Ой, чого ти боїшся?
О, давай, підбирайся. Ми згасаємо, як затемнення
Тож давайте просто вимкнемо світло
Ми згасаємо, як затемнення
Тож давайте просто вимкнемо світло
затемнення.
Deluka • 2015
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди