In the Air - Delta Sleep
С переводом

In the Air - Delta Sleep

Альбом
Younger Years
Год
2019
Язык
`Англійська`
Длительность
267250

Нижче наведено текст пісні In the Air , виконавця - Delta Sleep з перекладом

Текст пісні In the Air "

Оригінальний текст із перекладом

In the Air

Delta Sleep

Оригинальный текст

At times I think about the day we met

You were so radiant

And I could see the sheer excitement tower under me

It covered everything

So naturally

A million miles had never felt so right

We’d talk into the night

'till morning was gone, and in an hour i’ll have to catch a flight

But i’ll be back some time

Back in time

We could go there

Find a place to hide away

Make some shelter by the lake

And i’ll be gone

In the morning

Could we put this day on hold and figure how this won’t get old?

(if what you fix becomes too broken, break and build again)

The border drive feels longer every time

You leave it up to life

Perspective will change

And as it does the space between us grows

I think that no one knows

How hard it could be to share our lives through a computer screen

And nurture all the things in each of our needs

And as communication breaks apart, I think we’ll fall apart

Back in time

We could go there

Find a place to hide away

Make some shelter by the lake

And i’ll be gone

In the morning

Could we put this day on hold and figure how this won’t get old?

(One more round on the Ferris wheel

If what you fix becomes too broken, break and build again)

Перевод песни

Часом я думаю про день, коли ми зустрілися

Ти був такий сяючий

І я бачив під собою вежу збудження

Це охопило все

Природно

Мільйон миль ніколи не вважав себе таким правим

Ми розмовляли б до ночі

до ранку не минуло, і за годину я маю встигнути на рейс

Але я повернусь через деякий час

Назад у часі

Ми могли б піти туди

Знайдіть місце, де можна сховатися

Зробіть собі притулок біля озера

І я зникну

Вранці

Чи могли б ми притримати цей день і зрозуміти, як це не застаріє?

(якщо те, що ви виправляєте, надто зламано, зламайте та створіть знову)

Поїздка на кордоні щоразу стає довшою

Ви залишаєте це на життю

Перспектива зміниться

І в міру того простір між нами зростає

Я думаю, що ніхто не знає

Як важко може бути ділитися нашим життям через екран комп’ютера

І дбайте про все, що є в кожній із наших потреб

І оскільки спілкування розривається, я думаю, що ми розпадемося

Назад у часі

Ми могли б піти туди

Знайдіть місце, де можна сховатися

Зробіть собі притулок біля озера

І я зникну

Вранці

Чи могли б ми притримати цей день і зрозуміти, як це не застаріє?

(Ще один раунд на колесі огляду

Якщо те, що ви виправляєте, надто зламалося, зламайте та створіть знову)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди