Ain't Love - Delta Rae
С переводом

Ain't Love - Delta Rae

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:48

Нижче наведено текст пісні Ain't Love , виконавця - Delta Rae з перекладом

Текст пісні Ain't Love "

Оригінальний текст із перекладом

Ain't Love

Delta Rae

Оригинальный текст

Clock buzzes, it’s 6:00 AM

I know this morning is not my friend

You came home in a fix last night

I told you «baby, I don’t wanna fight»

And I know it’s easy

A broken heart looks good on me

And I know you mean it

But I won’t believe you til you’re almost screaming

Oh, baby, were we both born sick?

Ain’t love til it hurts like this

Oh, baby, were we both born sick?

Cause it ain’t love til it hurts like this

Ain’t love, ain’t love, ain’t love

Ain’t love til it hurts like this

Ain’t love, ain’t love, ain’t love

It ain’t love til it hurts like this

We only share the happy pictures we take

We put a filter on our own heartache

The evening comes like an unpaid bill

Just say the words, darling, break this spell

And I know it’s true

Ooh, a broken heart looks good on you

Yeah, I know that’s enough

Hey, let’s make it worth it, spend the whole night making love

Oh, baby, were we both born sick?

Ain’t love til it hurts like this

Oh, baby, were we both born sick?

Cause it ain’t love til it hurts like this, no

Oh, baby, were we both born sick?

Ain’t love til it hurts like this

Oh, baby, were we both born sick?

Ain’t love til it hurts like this

You, you make me feel

Like gold, white heat, black velvet

And you, you got the touch to heal me

But it ain’t enough

Ain’t love, ain’t love, ain’t love

Ain’t love til it hurts like this

Ain’t love, ain’t love, ain’t love

Ain’t love til it hurts like this

Ain’t love, ain’t love, ain’t love

Ain’t love til it hurts like this

Ain’t love, ain’t love, ain’t love

Ain’t love til it hurts like this

Перевод песни

Годинник гуде, 6:00 ранку

Я знаю, що цей ранок не мій друг

Минулої ночі ви повернулися додому невдало

Я казав тобі: «Дитино, я не хочу сваритися»

І я знаю, що це легко

Розбите серце виглядає мені добре

І я знаю, що ви це маєте на увазі

Але я не повірю тобі, поки ти майже не закричиш

О, дитино, ми обидва народилися хворими?

Не кохання, поки не стане боляче

О, дитино, ми обидва народилися хворими?

Бо це не кохання, поки не боляче

Не любов, не любов, не любов

Не кохання, поки не стане боляче

Не любов, не любов, не любов

Це не любов, поки не буде так боляче

Ми ділимося лише щасливими фотографіями, які робимо

Ми встановлюємо фільтр на власний душевний біль

Вечір приходить як неоплачений рахунок

Просто скажи слова, коханий, розривай це заклинання

І я знаю, що це правда

Ой, розбите серце вам добре виглядає

Так, я знаю, що цього достатньо

Гей, давайте зробимо це варте того, проведемо цілу ніч, займаючись любов’ю

О, дитино, ми обидва народилися хворими?

Не кохання, поки не стане боляче

О, дитино, ми обидва народилися хворими?

Тому що це не кохання, поки не боляче, ні

О, дитино, ми обидва народилися хворими?

Не кохання, поки не стане боляче

О, дитино, ми обидва народилися хворими?

Не кохання, поки не стане боляче

Ти, ти змушуєш мене відчувати

Як золото, білий жар, чорний оксамит

І ти, ти отримав дотик, щоб вилікувати мене

Але цього недостатньо

Не любов, не любов, не любов

Не кохання, поки не стане боляче

Не любов, не любов, не любов

Не кохання, поки не стане боляче

Не любов, не любов, не любов

Не кохання, поки не стане боляче

Не любов, не любов, не любов

Не кохання, поки не стане боляче

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди