Amigo? - Dellafuente

Amigo? - Dellafuente

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 2:42

Нижче наведено текст пісні Amigo? , виконавця - Dellafuente з перекладом

Текст пісні Amigo? "

Оригінальний текст із перекладом

Amigo?

Dellafuente

Оригінальний текст

¿Hace cuánto hace no te vi aparecer?

Y ahora que apareces no eres quien tu dices ser

No te favorece que seas embustero conmigo

Si tú eres mi amigo

Tú eres mi amigo, mi fiel compañero

Pistola en lo malo, mi risa lo bueno

Yo soy tu Reynoso, tu eres mi Canelo

Tú eres mi amigo, o eso es lo que digo

Tú eres mi amigo, o eso es lo que digo

Amigo, qué bien lo disimulas cuando tú me ves

Tú eres mi amigo, y no me puedes ver

Amigo, amigo, es la conveniencia tu apellido de

Amigo, amigo, amigo, amigo

Hace mucho que no nos podemos ver

Dicen que te echaste nueva mujer

Dicen que la pasas rajándome

Dicen que la pasas hablando de

Todo lo que yo hago, dejo de hacer

Me he puesto a comprar, me he puesto a vender

Si voy en un Audi o voy en un Benz

Amarrado, tengo el yate fuera

Tiene dos timones, cuatro cocheras

Casi que no quiero y es Panamera

Tengo un empleado, lleva mi cartera

No hablo con la familia, estoy busy

En la intimidad soy medio cursi

Duermo con un pijama de Tucci/Stüssy

De esto nadie sabe pero tú sí

Amigo, qué bien disimulas cuando tú me ves

Tú eres mi amigo, ni me puedes ver

Amigo, amigo, la conveniencia tu apellido de

Amigo, amigo, amigo, amigo

Puñales, puñales, puñales

Amigo, amigo

Puñales, puñales, puñales

Amigo, amigo

Puñales, puñales, puñales

Amigo, amigo

Puñales, puñales, puñales

Amigo, amigo

Переклад пісні

Скільки часу минуло з тих пір, як я бачив, як ти з'явився?

І тепер, коли ти з’явився, ти не той, за кого себе представляєш

Вам не підходить зі мною бути брехуном

Якщо ти мій друг

Ти мій друг, мій вірний супутник

Зброя погана, мій сміх хороший

Я твій Рейносо, ти мій Канело

Ти мій друг, я так кажу

Ти мій друг, я так кажу

Друже, як добре ти це приховуєш, коли бачиш мене

Ти мій друг, і ти мене не бачиш

Друже, друже, це зручність твого прізвища

друг, друг, друг, друг

Ми давно не бачилися

Кажуть, у вас нова жінка

Кажуть, що ти витрачаєш це на те, щоб мене зламати

Кажуть, ти витрачаєш час на розмови

Все, що я роблю, я перестаю робити

Я почав купувати, я почав продавати

Якщо я в Audi або я в Benz

пришвартований, я вийшов на яхту

Має два керма, чотири гаражі

Я майже не хочу і це Panamera

У мене є працівник, ношу мій гаманець

Я не розмовляю з родиною, я зайнятий

Наодинці я наполовину кепський

Я сплю в піжамі Tucci/Stüssy

Ніхто про це не знає, а ви знаєте

Друже, як добре ти ховаєшся, коли бачиш мене

Ти мій друг, ти навіть не бачиш мене

Друже, друже, зручність твого прізвища

друг, друг, друг, друг

Кинджали, кинджали, кинджали

Друг друг

Кинджали, кинджали, кинджали

Друг друг

Кинджали, кинджали, кинджали

Друг друг

Кинджали, кинджали, кинджали

Друг друг

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди