Solid Rock - Delirious?
С переводом

Solid Rock - Delirious?

Альбом
Farewell Show
Год
2010
Язык
`Англійська`
Длительность
271930

Нижче наведено текст пісні Solid Rock , виконавця - Delirious? з перекладом

Текст пісні Solid Rock "

Оригінальний текст із перекладом

Solid Rock

Delirious?

Оригинальный текст

There’s a rock that doesn’t move,

It hasn’t moved, it will never move,

Even though the waves come crashing down.

There’s a tower on a hill, its always strong,

It will never shake,

It was standing there before the world began.

There’s a wave that’s coming in,

Washing over this town, it will make or break us, reinvent us,

It’s time to lay me down.

On Christ the solid rock we will stand,

All other ground is sinking sand.

On Christ the solid rock we will stand,

We’ll climb on your back, take us to higher ground.

There’s a song that doesn’t fade,

It never fades it was custom made,

To raise the sons and daughters of this earth.

There’s a sound that’s coming in,

Rushing over this town, it will make or break us, reinvent us;

it’s time to lay

me down.

My hope is built on nothing less,

Than Jesus blood and righteousness.

I dare not trust the sweetest frame,

But wholly lean on Jesus name.

When darkness seems to veil his face,

I rest on his unchanging grace.

In every high and stormy gale,

My anchor holds within the veil.

His oath his covenant and blood,

Support me in the whelming flood.

When all around my soul gives way,

He then is all my hope and stay.

When the last trumpets voice shall sound,

O then I may in him be found,

Clothed in his righteousness alone,

Faultless to stand before his throne.

Перевод песни

Є камінь, який не рухається,

Він не рухався, він ніколи не рухатиметься,

Хоч хвилі падають.

На пагорбі є вежа, вона завжди міцна,

Він ніколи не трясеться,

Він  стояв там до початку світу.

Приходить хвиля,

Омиваючи це місто, воно зробить або зламає нас, винайдить нас заново,

Настав час покласти мене.

Ми стоїмо на твердій скелі Христа,

Вся інша земля — тонкий пісок.

Ми стоїмо на твердій скелі Христа,

Ми заліземо вам на спину, піднесемо нас на вище.

Є пісня, яка не згасає,

Він ніколи не в’яне, був виготовлений на замовлення,

Щоб виростити синів і дочок цієї землі.

Додається звук,

Помчавшись над цим містом, воно зробить або зламає нас, винайдить нас заново;

настав час закладати

я вниз.

Моя надія заснована ні на чому,

Ніж кров і праведність Ісуса.

Я не довіряю найсолодшому кадру,

Але повністю покладайтеся на ім’я Ісуса.

Коли темрява закриває його обличчя,

Я спочиваю на його незмінній милості.

У кожну високу й бурхливу шторму,

Мій якір тримається в завісі.

Його клятва, його завіт і кров,

Підтримайте мене в неосяжній повені.

Коли довкола моя душа поступається,

Тоді він — моя надія і залишиться.

Коли зазвучить останній трубний голос,

О, тоді я можу знайтись у ньому,

Зодягнений у свою праведність,

Бездоганно стояти перед своїм престолом.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди