Ring Of Fire - Def Leppard
С переводом

Ring Of Fire - Def Leppard

  • Рік виходу: 1987
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:36

Нижче наведено текст пісні Ring Of Fire , виконавця - Def Leppard з перекладом

Текст пісні Ring Of Fire "

Оригінальний текст із перекладом

Ring Of Fire

Def Leppard

Оригинальный текст

Thunder

You can’t turn me A face that smiles

And I love what I mean

Ooh I’m a-ready to roar

And I’m a-ready for more

And I’m a-ready to burn

Like the light into the dawn

Oh I gotta see the fire in me Turning into ecstasy

So stick around and settle down

Enjoy the mystery

A voice in the wilderness

There’s somethin' in the air

A hated love for victims, pressure, suffer, secret fine

Thunder

(Are you ready, ready for thunder?)

Feels like fire

(Are you ready, ready for thunder?)

Ring of fire

Hotness, so indiscreet

And this feeling of hot and wrenching heat

I’m staring into the sun

I’m staring into a gun

I’m staring at the storms

I oughta let it burn

Oh I gotta see the fire in me Turning into ecstasy

So stick around and settle down

Enjoy the mystery

A voice in the wilderness

There’s somethin' in the air

A hated love for victims, pressure, suffer, secret fine

Thunder

(Are you ready, ready for thunder?)

Feels like fire

(Are you ready, ready for thunder?)

Ring of fire

(Are you ready, ready for thunder?)

Oh, feels like fire

(Are you ready, ready for thunder?)

Ring of fire

Thunder

You can’t turn me Ya cut me up Like a knife so tenderly

Oh I gotta see the fire in me Burning up my ecstasy

A hated love for victims, pressure, suffer, secretly

Oh no

(Are you ready, ready for thunder?)

Feels like fire

(Are you ready, ready for thunder?)

Ring of fire

(Are you ready, ready for thunder?)

Feels like thunder

(Are you ready, ready for thunder?)

Ring of fire

Yeah yeah yeah yeah

Oh

Перевод песни

Грім

Ти не можеш перетворити мене на обличчя, яке посміхається

І мені подобається те, що я маю на увазі

О, я готовий ревіти

І я готовий до більшого

І я готовий згоріти

Як світло на світанку

О, я повинен побачити вогонь у собі, який переходить у екстаз

Тому залиштеся і заспокойтеся

Насолоджуйтесь таємницею

Голос у пустелі

Щось витає в повітрі

Ненависна любов до жертв, тиск, страждання, таємний штраф

Грім

(Ви готові, готові до грому?)

Відчувається вогонь

(Ви готові, готові до грому?)

Кільце вогню

Гаряча, така нескромна

І це відчуття спекотного та несамовитого тепла

Я дивлюся на сонце

Я дивлюся в пістолет

Я дивлюся на шторм

Я му дати згоріти

О, я повинен побачити вогонь у собі, який переходить у екстаз

Тому залиштеся і заспокойтеся

Насолоджуйтесь таємницею

Голос у пустелі

Щось витає в повітрі

Ненависна любов до жертв, тиск, страждання, таємний штраф

Грім

(Ви готові, готові до грому?)

Відчувається вогонь

(Ви готові, готові до грому?)

Кільце вогню

(Ви готові, готові до грому?)

Ой, наче вогонь

(Ви готові, готові до грому?)

Кільце вогню

Грім

Ти не можеш перевернути мене Я порізав Мене Як ніж так ніжно

О, я мушу бачити вогонь у собі, що спалює мій екстаз

Ненависна любов до жертв, тиск, страждання, таємно

О ні

(Ви готові, готові до грому?)

Відчувається вогонь

(Ви готові, готові до грому?)

Кільце вогню

(Ви готові, готові до грому?)

Відчувається як грім

(Ви готові, готові до грому?)

Кільце вогню

так, так, так, так

о

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди