
Нижче наведено текст пісні Friday XIII , виконавця - Deer Tick з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Deer Tick
Come on baby it’s a quarter to five
I’ve been living on the couch and I’m losing my mind
I haven’t gotten a touch in a long, long time
Since Friday XIII part nine, going to hell
Thumbing through all the magazines
And I can drink a lot better than I could in my teens
Have we learned nothing but to kick and scream?
We’re as civilized as we could have ever dreamed and what’s that mean?
Come on baby won’t you feel alright?
It feels like forever since I’ve been warm at night
So let’s get back to what all that was fair and just
Oh won’t you please love me again?
The kind of attraction I couldn’t leave
Keep watching the static on TV
Might be as well but not as bad
When your silence shows of our public failure
I woke up in the middle of the night
Sheets soaked, still drunk, terrified
Something tells me you’re not alive
The pulse keeps getting softer
Come on baby won’t you feel alright?
It feels like forever since I’ve been warm at night
So let’s get back to what all that was fair and just
Oh won’t you please love me again?
Come on, baby
You’ve got something to lose
I’ll buy you new clothes
I’ll buy you new shoes
All kinds of things that we could really use
But all I need is you
I need you girl, you got that heart and soul
We’ve been living in the dark and digging our holes
But all that we need’s right under our nose
Boy, don’t you think I know?
I guess so
Come on baby won’t you feel alright?
It feels like forever since I’ve been warm at night
So let’s get back to what all that was fair and just
Oh won’t you please love me again?
Please love me again
Давай, дитино, без чверті п’ята
Я живу на дивані і втрачаю розум
Я не доторкався в довгий-довгий час
З п’ятниці XIII частина дев’ята, іду в пекло
Переглядаючи всі журнали
І я можу пити набагато краще, ніж міг у підлітковому віці
Ми нічого не навчилися, окрім як битися і кричати?
Ми настільки цивілізовані, як могли б мріяти, і що це означає?
Давай, дитинко, ти почуваєшся добре?
Здається, назавжди, відколи мені тепло вночі
Тож давайте повернемося до того, що все було чесним і справедливим
О, ти не полюбиш мене знову?
Приваблення, яке я не міг покинути
Продовжуйте дивитися статику по телевізору
Може бути так само гарно, але не так погано
Коли твоє мовчання свідчить про нашу публічну невдачу
Я прокинувся посеред ночі
Простирадла мокрі, ще п’яні, перелякані
Щось мені підказує, що вас немає в живих
Пульс стає м’якшим
Давай, дитинко, ти почуваєшся добре?
Здається, назавжди, відколи мені тепло вночі
Тож давайте повернемося до того, що все було чесним і справедливим
О, ти не полюбиш мене знову?
Давай мала
Вам є що втрачати
Я куплю тобі новий одяг
Я куплю тобі нові черевики
Усі види речей, які ми могли б дійсно використати
Але все, що мені потрібно, це ти
Ти мені потрібна, дівчино, ти маєш це серце і душу
Ми жили в темряві й копали свої нори
Але все, що нам потрібно, знаходиться прямо під носом
Хлопче, ти думаєш, що я не знаю?
Я так гадаю
Давай, дитинко, ти почуваєшся добре?
Здається, назавжди, відколи мені тепло вночі
Тож давайте повернемося до того, що все було чесним і справедливим
О, ти не полюбиш мене знову?
Будь ласка, полюби мене знову
Deer Tick • 2013
Deer Tick • 2013
Deer Tick • 2014
Deer Tick • 2013
Deer Tick • 2013
Deer Tick • 2013
Deer Tick • 2013
Deer Tick, Liz Isenberg • 2016
Deer Tick • 2013
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди