Goldener Käfig - debbie rockt!
С переводом

Goldener Käfig - debbie rockt!

  • Рік виходу: 2007
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 5:13

Нижче наведено текст пісні Goldener Käfig , виконавця - debbie rockt! з перекладом

Текст пісні Goldener Käfig "

Оригінальний текст із перекладом

Goldener Käfig

debbie rockt!

Оригинальный текст

Riesengroße Häuser — es sieht grau und leblos aus

Ist dies der Ort, wo ich glücklich lebe?

Mutter, Vater, Kind

Spielen uns selbst vor, alles sei in Ordnung

Muss genau so sein

Doch irgendwas in mir sträubt sich

Gegen dieses perfekte Leben

Ich will raus

Schreie, protestiere

Doch niemand will mich hören

Denk nicht — es gehört sich nicht!

Ich reiße meine Flügel aus

Entfliehe dem Goldenen Käfig

Will nicht mehr länger hilflos sein

Der Vogel der euch gehört

Ich reiße meine Flügel aus

Entfliehe dem Goldenen Käfig

Nie mehr hilflos sein

Der Vogel, der euch gehörte

Der Vogel, der euch gehörte

Viel zu viele Menschen, die sagen wie ich leben soll

Ist dies eine Art Erziehung?

Verbote, Regeln, Hass

Friede, Freude ist die Tagesregel

Jedoch trügt der Schein

Seelenlose Hüllen umgeben mich

Keiner sieht die Wahrheit

Ich will raus

Schreie, protestiere

Doch niemand reagiert

Gegen diesen ganzen Scheiß

Ich reiße meine Flügel aus

Entfliehe dem Goldenen Käfig

Will nicht mehr länger hilflos sein

Der Vogel der euch gehört

Ich reiße meine Flügel aus

Entfliehe dem Goldenen Käfig

Nie mehr hilflos sein

Der Vogel, der euch gehörte

Der Vogel, der euch gehörte

Und ich schwimme

Durch die Menschenmasse totaler Apathie

Ich tauche durch ihre Schreie

Will mich nicht verlieren

Nie mehr, mich verlieren, nie mehr

Ich reiße meine Flügel aus

Entfliehe dem Goldenen Käfig

Will nicht mehr länger hilflos sein

Der Vogel der euch gehört

Ich reiße meine Flügel aus

Entfliehe dem Goldenen Käfig

Nie mehr hilflos sein

Der Vogel, der euch gehörte

Der Vogel, der euch gehörte

Перевод песни

Величезні будинки — це виглядає сіро і неживо

Це місце, де я живу щасливо?

Мати Батько Дитина

Робимо перед собою вигляд, що все гаразд

Має бути саме так

Але щось в мені чинить опір

Проти цього ідеального життя

Я хочу вийти

крик, протест

Але мене ніхто не хоче чути

Не думайте — це не годиться!

Вириваю крила

Втеча із золотої клітки

Не хочу більше бути безпорадним

Птах, який належить тобі

Вириваю крила

Втеча із золотої клітки

Ніколи більше не будь безпорадним

Птах, який був твоїм

Птах, який був твоїм

Надто багато людей говорять мені, як жити

Це якась освіта?

Заборони, правила, ненависть

Мир, радість - правило дня

Однак зовнішність оманлива

Бездушні оболонки оточують мене

Ніхто не бачить правди

Я хочу вийти

крик, протест

Але ніхто не реагує

Проти всього цього лайна

Вириваю крила

Втеча із золотої клітки

Не хочу більше бути безпорадним

Птах, який належить тобі

Вириваю крила

Втеча із золотої клітки

Ніколи більше не будь безпорадним

Птах, який був твоїм

Птах, який був твоїм

А я пливу

Натовпом тотальної апатії

Я пірнаю крізь їхні крики

не хочеш мене втратити

Ніколи знову, не втрачай мене, ніколи знову

Вириваю крила

Втеча із золотої клітки

Не хочу більше бути безпорадним

Птах, який належить тобі

Вириваю крила

Втеча із золотої клітки

Ніколи більше не будь безпорадним

Птах, який був твоїм

Птах, який був твоїм

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди