Нижче наведено текст пісні Shades of the Past , виконавця - Debbie Gibson з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Debbie Gibson
Red as the roses come
My love it never was
Dark as the evening sky
We let love pass us by
I was caught in the middle
Somewhere in the gray
Now it’s time to leave that all behind
My uncertain yesterdays
Now it’s black or white
Now it’s wrong or right
I can’t live without you here
Shades of the past are long gone
I’ve got one thing on my mind…
There’s a choice to make
There’ll be no mistake
The time has come around
I’m leaving no middle ground
…let my heart be the only sound
Pink is not red or white
But you brought me pink roses tonight
And I got to thinking to myself
Oh the time is right
A promise is stronger
Than a whisper
So I say «goodbye» to our yesterdays
And leave behind those shades of gray
…let my heart be the only, only sound
(black or white, wrong or right)
Oh there’s a choice to make
There’ll be no mistake
The time has come around
I’m leaving no middle ground
…let my heart be the only (only) sound
Червоні, як троянди
Моєму коханню цього ніколи не було
Темне, як вечірнє небо
Ми дозволяємо любові пройти повз нас
Я був спійманий посередині
Десь у сірому
Тепер настав час залишити це все позаду
Мої непевні вчорашні дні
Тепер він чорний або білий
Тепер це неправильно чи правильно
Я не можу жити без тебе тут
Відтінки минулого давно минули
У мене на думці одна річ…
Є вибір, який потрібно зробити
Помилки не буде
Час настав
Я не залишаю середини
...нехай моє серце буде єдиним звуком
Рожевий — це не червоний чи білий
Але сьогодні ввечері ти приніс мені рожеві троянди
І я мусила думати про себе
О, настав час
Обіцянка сильніша
ніж шепіт
Тож я прощаю нашим вчорашнім дням
І залиште ці відтінки сірого
...нехай моє серце буде єдиним, єдиним звуком
(чорний або білий, неправильний чи правильний)
О, це вибирати
Помилки не буде
Час настав
Я не залишаю середини
…нехай моє серце буде єдиним (єдиним) звуком
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди