
Нижче наведено текст пісні Robinson , виконавця - Debbie Gibson з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Debbie Gibson
Softly the Spring winds whisper to me
Feeling the sadness in the gentle breeze
From the riverbank I see, moving so free
How far will you run?
I follow silently
Lock them away with my memories
Retell the tale, the story sounds so sweet
Though the darkness may descend, night will turn to day
Smiling through the tears, I know I’ll find a way
Once again we’re in the same old place, same time
And I know that I will use the same old line
Don’t you know that sometimes simple words, they bring
A miracle, can’t you see?
Hold me, baby, I won’t let go
Take you to a place we both know
A new world where no one can ever find us
I will have the strength for us both
Fly you to the stars up above
Oh, my love, a dream of love made reality
Just like a stray cat with nowhere to go
Sits in the corner feeling all alone
Gonna hold you in my arms, never be apart
All the things you fear, they feel so far away
Waiting for you at the usual place
Look through the window, staring into space
Wipe it clean so I can see, peeking through the trees
Floating above, the new moon cries to me
Like the dream that lies there waiting for us both
Catch you by surprise, a shock, but then you know
Just like all the spirits in the sky above
We’ll be reborn, can’t you see?
Hold me, baby, I won’t let go
Take, you to a place we both know
Scattered through the heavens a never ending song
I will have the strength for us both
Fly you to the stars up above
Oh, my love, a dream of love made reality
I will have the strength for us both
Fly you to the stars up above
Oh, my love, a dream of love made reality
Oh, my love, a dream of love made reality
Тихо шепочуть мені весняні вітри
Відчути смуток на ніжному вітерці
З берега річки я бачу, рухаюся так вільно
Як далеко ти будеш бігати?
Я безшумно слідкую
Заблокуйте їх у моїх спогадах
Перекажіть казку, історія звучить так мило
Хоча темрява може спати, ніч перетвориться на день
Посміхаючись крізь сльози, я знаю, що знайду спосіб
Ми знову в тому ж старому місці, в той самий час
І я знаю, що використовуватиму ту саму стару лінію
Хіба ви не знаєте, що іноді прості слова приносять
Чудо, хіба ви не бачите?
Тримай мене, дитинко, я не відпущу
Відвеземо вас у місце, яке ми обоє знаємо
Новий світ, де нас ніхто ніколи не знайде
Я буду мати сили для нас обох
Полетіть до зірок угорі
О, любов моя, мрія про кохання стала реальністю
Як бродячий кіт, якому нікуди подітися
Сидить у кутку, почуваючись самотнім
Я буду тримати вас у своїх обіймах, ніколи не розлучатися
Усе те, чого ти боїшся, відчувається таким далеким
Чекаємо на вас у звичайному місці
Дивіться у вікно, дивлячись у простір
Витріть начисто, щоб я бачив, зазираючи крізь дерева
Пливаючи вгорі, молодий місяць плаче до мене
Як сон, що лежить там і чекає на нас обох
Зловити вас сюрпризом, шоком, але потім ви знаєте
Як і всі духи на небі вгорі
Ми відродимося, хіба ти не бачиш?
Тримай мене, дитинко, я не відпущу
Відвезіть вас у місце, яке ми обидва знаємо
Розсіяна по небесам безкінечна пісня
Я буду мати сили для нас обох
Полетіть до зірок угорі
О, любов моя, мрія про кохання стала реальністю
Я буду мати сили для нас обох
Полетіть до зірок угорі
О, любов моя, мрія про кохання стала реальністю
О, любов моя, мрія про кохання стала реальністю
Debbie Gibson • 2015
Big Black Delta, Debbie Gibson • 2016
Debbie Gibson • 2008
Debbie Gibson • 2015
Debbie Gibson • 2015
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди