
Нижче наведено текст пісні Intro , виконавця - Deau з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Deau
Desta paixão utópica
Há uma invasão da ótica
Periodicamente
Mulher metafórica, insólita e crónica
Ganha vida melodicamente
Conheço ao tempo, já não me lembro
De ser eu sem que seja o mesmo
Amei-a mesmo sem contacto físico
E química alquimia do espírito
Dou-lhe tudo o que acumulo
Desde o berço ao túmulo
Chegando ao cúmulo de fechar-me para o mundo
Abrir-me a fundo, dar-me até me sentir defunto
Conheci-a sem interesseiros
Em segundos senti os primeiros
E romance para que rumasse
Ao seu encontro e arrumasse
Meu íntimo pronto
E não sou cobarde quando me invade
companheira de idades
Confia-lhe com segurança as verdades
Que o meu sonho é ser guarda
As vontades aguarda tornar realidade
Para mim isso é grave, anjo da guarda
Sinto que é a altura indicada
De assumirmos as convivências
E mostrarmos as consequências
De um amor verdadeiro
Dar o primeiro filho e chamar-lhe RetiEssências
Filho, o meu mais que tudo
Chamares-me pai é o que mais me orgulho
em cada canto meu
Tens o melhor de mim em cada canto teu
Sem berço de ouro nem prata
Jóia valiosa, matéria barata
A história de amor mais intacta
Que constata
Estudei para termos rendimento
E não sem sustento
Eles podem ter melhor capa, mas por dentro
Não teriam metade do teu talento
Podem ser procurados, conhecidos
Em todas as casas noturnas
Por muito amor que lhes deu
Dava tudo pelo amor que tens das ruas
Sangue, lágrimas, suor de um povo
Gaia, Porto, teu corpo
Erguer de um culto
Em que o guerreiro partilha os triunfos com o público
A imagem metaforizada
Em palavras de uma mensagem
Se eles não te valorizarem, perdoa-os
ele sabe o que fazem
És a poligamia
Que pinta a paisagem cinzenta
A verdade em tom de fantasia
Que o meu sonho de criança ostenta
Brilha!
com o teu brilho mesmo que não sejas um bestseller
O sol gerou as riquezas da terra
Nenhum homem comprou essa estrela
Sucesso e talento, não é sinónimo
Por muitas voltas que tu dês
Filho pródigo volta sempre a casa
Gaia, 4400 teu código
Vive, torna-te um mito
A missão é ver-te crescido
Se tivesses noção do quão trabalhei e suei para te ter concebido
És um filho da puta
Super-homem para quem te escuta
A banda sonora da vida
De quem acredita em si próprio
Parte à luta
A luz dentro de mim
Em ti descoberta para o mundo
Depois de eu ter descoberto tudo
Aquilo que eu sou no fundo
Messias de esquina
Semente germina
Traquina onde o céu ilumina
Traqueia que sopra
Cordas vocais
E só para quando acorda no cais
Adormecido, marginais
Afogado de bandidos
Registo reais, registo pressentidos
Assaltante de almas
Sem armas a invadir ouvidos
Quando o perímetro envolve tocarem-te
E tocares alguém no fundo
Ganhas vida nesse momento
Nesse instante, nesse segundo
Filho, dou-te ao mundo
Mundo, toma o meu filho
A minha vida, o meu tudo
Meu berço, meu
Filho, dou-te ao mundo
Mundo, toma o meu filho
A minha vida, o meu tudo
Meu berço, meu
З цієї утопічної пристрасті
Відбувається вторгнення в оптику
Періодично
Метафорична, незвичайна і хронічна жінка
Мелодійно оживає
Тоді я знаю, вже не пам’ятаю
Бути собою, не залишаючись таким самим
Я любив її навіть без фізичного контакту
І хімія алхімія духу
Я віддаю тобі все, що накопичую
Від колиски до могили
Доходжу до того, що закриваюся від світу
Відкрийте себе глибоко, віддайтеся, поки не відчую себе мертвим
Знайомтеся з нею без інтересу
За секунди я відчув перший
І романтика для початку
На побачення і порядок
Мій інтим готовий
І я не боягуз, коли воно захоплює мене
віковий супутник
Сміливо довіряйте йому істини
Що я мрію бути охоронцем
Бажання чекають на здійснення
Це серйозно для мене, янголе охоронець
Я відчуваю, що це правильний час
Припустити співіснування
І показати наслідки
Справжнього кохання
Народити першу дитину і назвати його RetiEssências
Сину, моє понад усе
Найбільше я пишаюся тим, що мене називають батьком
у кожному моєму куточку
Ти маєш найкраще в мені в кожному куточку
Ні золотої, ні срібної колиски
Цінна дорогоцінність, дешева матерія
Найнепорушніша історія кохання
Які ноти
Я навчався заради заробітку
І не без прожитку
У них може бути краще покриття, але всередині
Вони б не мали половини твого таланту
Може бути шуканим, відомим
У всіх нічних клубах
За велику любов, яку ти їм віддав
Я віддав би все за вашу любов до вулиць
Кров, сльози, піт народу
Гая, Порто, твоє тіло
Поява культу
У якому воїн ділиться тріумфами з публікою
Метафоризований образ
Словами з повідомлення
Якщо вони вас не цінують, вибачте їм
він знає, що вони роблять
Це полігамія
Це малює сірий пейзаж
Правда в фантастичному тоні
Чим може похвалитися моя дитяча мрія
Сяє!
з вашим блиском, навіть якщо ви не бестселер
Сонце породило багатства землі
Жоден чоловік не купив цю зірку
Успіх і талант не є синонімами
Незалежно від того, скільки поворотів ви робите
Блудний син завжди повертається додому
Гая, 4400 ваш код
Живи, ставай міфом
Місія полягає в тому, щоб побачити, як ви ростете
Якби ти мав уявлення про те, скільки я працював і потів, щоб зачати тебе
Ти сучий син
Супермен для тих, хто вас слухає
Саундтрек життя
З тих, хто вірить у себе
частина воювати
Світло всередині мене
У вас відкриття для світу
Після того, як я все відкрию
Що я є в глибині душі
кутовий месія
насіння проростає
Траквіна, де світиться небо
трахея, що дме
Голосові зв'язки
І припиняється лише тоді, коли ти прокидаєшся на пірсі
сплячий, маргінальний
Потопили бандити
Справжня реєстрація, уявна реєстрація
розкрадач душ
Ніякої зброї не вторгається у вуха
Коли периметр передбачає дотик до вас
І торкатися когось на задньому плані
Ти оживаєш у цю мить
В ту мить, в ту секунду
Сину, я дарую тебе світові
Світе, візьми мого сина
Моє життя, моє все
моє ліжечко, моє
Сину, я дарую тебе світові
Світе, візьми мого сина
Моє життя, моє все
моє ліжечко, моє
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди