Overcome Myself - Deathwatch
С переводом

Overcome Myself - Deathwatch

  • Альбом: Hard Truth

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:56

Нижче наведено текст пісні Overcome Myself , виконавця - Deathwatch з перекладом

Текст пісні Overcome Myself "

Оригінальний текст із перекладом

Overcome Myself

Deathwatch

Оригинальный текст

I’m trying my best to be what I’ve gotta be,

but the voice in my head’s what’s stopping me.

Got the key to the lock,

but I can’t seem to stop it from blocking me.

So, should I give up?

Should I give in?

Is it all even worth the pain in the end?

I don’t know how much more I can take.

This is gonna be the time that I finally break down.

This is really what it feels like.

(Feels like.)

To be torn from the inside.

(Inside.)

It’s that every day struggle to pick the right side.

It’s the battle within between me and my mind.

But no one ever wins.

(No one ever wins.)

Yeah, no one ever wins

when I wage the same old war.

I’ve gotta make it out.

Every day is constant fight for my own life,

but what am I running from?

I’ve only got myself to blame.

If I wanna change, I’ve got to overcome myself.

I’ll be the death of me.

(I've got to overcome.)

Myself.

I’ll be the death of me if I don’t get my head in the right place.

In the right place.

I’ve got to get my head in the right place

before it’s too late.

Oh god, it’s coming back now.

My misery.

Everything I put behind me.

Everything I buried beneath me.

It’s fucking killing me.

It’s fucking killing me.

This is really what it feels like.

To be torn from the inside.

It’s that every day struggle to pick the right side.

It’s the battle within between me and my mind.

Between me and my mind,

no one ever wins.

No, no one ever wins.

It’s all worthless.

This time I’ve got to make it out.

Every day is constant fight for my own life,

but what am I running from?

I’ve only got myself to blame.

If I wanna change, I’ve got to overcome myself.

I’ll be the death of me.

(I've got to overcome.)

Myself.

I’ll be the death of me if I don’t get my head in the right place.

Перевод песни

Я з усіх сил намагаюся бути тим, ким маю бути,

але голос у моїй голові – це те, що мене зупиняє.

Отримав ключ від замка,

але я не можу завадити заблокувати мене.

Тож чи варто здаватися?

Чи варто мені поступатися?

Чи врешті все це варте болю?

Я не знаю, скільки ще можу витримати.

Це настане час, коли я нарешті зламаюся.

Це справді те, що таке відчуття.

(Відчуває, як.)

Щоб бути розірваним ізсередини.

(Всередині.)

Це те, що щодня важко вибрати правильний бік.

Це боротьба між мною та моїм розумом.

Але ніхто ніколи не перемагає.

(Ніхто ніколи не перемагає.)

Так, ніхто ніколи не виграє

коли я веду ту саму стару війну.

Я маю розібратися.

Кожен день — це постійна боротьба за моє власне життя,

але від чого я втікаю?

Я лише сама винна.

Якщо я хочу змінитися, я му подолати себе.

Я буду смертю для себе.

(Я повинен подолати.)

Я сам.

Я буду смертю якщо не вставлю голову на правильне місце.

У правильному місці.

Я маю поставити голову у правильне місце

поки не пізно.

Боже, зараз воно повертається.

Моє нещастя.

Все, що я залишив позаду.

Усе, що я поховав під собою.

Це біса вбиває мене.

Це біса вбиває мене.

Це справді те, що таке відчуття.

Щоб бути розірваним ізсередини.

Це те, що щодня важко вибрати правильний бік.

Це боротьба між мною та моїм розумом.

Між мною і моїм розумом,

ніхто ніколи не виграє.

Ні, ніхто ніколи не виграє.

Це все марно.

Цього разу я повинен з цим розібратися.

Кожен день — це постійна боротьба за моє власне життя,

але від чого я втікаю?

Я лише сама винна.

Якщо я хочу змінитися, я му подолати себе.

Я буду смертю для себе.

(Я повинен подолати.)

Я сам.

Я буду смертю якщо не вставлю голову на правильне місце.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди