
Нижче наведено текст пісні Going Postal , виконавця - з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Breathing, bleeding, going postal again
Scattered thoughts, completed goals
Crimes to commit, murders to carry out
Flesh to tear from innocent bodies
Transcending every existing boundary
Hurling through a life so cursed
Leaving behind the familiar rustling
Of shattered ethics and morals long gone
I’ve seen myself in the mirror too many times to think
That' it’s time for a change, that the way I live is a way to die
A beaten man full of regrets
Intoxication level so high, needled skin, tattered shirt
A warped mind facing death as an equal
A warped mind going postal again
At roads end and beyond, herein lies my familiar desire to rise above
To stare down at the rest of the world
Such undeprived filth
At roads end and beyond, herein lies a blood-thirst for pushing every limit
I grit my teeth as I’m staring down at death
Immoral as I am, I erase no regrets
I’ve seen myself in the mirror too many times to think
That' it’s time for a change, that the way I live is a way to die
A beaten man full of regrets
Intoxication level so high, needled skin, tattered shirt
A warped mind facing death as an equal
A warped mind going postal again
Дихання, кровотеча, знову пошта
Розсіяні думки, досягнуті цілі
Злочини, які вчиняти, вбивства здійснювати
Зривати м’ясо з невинних тіл
Переступаючи всі існуючі межі
Метатися через таке прокляте життя
Залишивши позаду знайомий шелест
Зруйнованої етики й моралі давно минуло
Я занадто багато разів бачив себе в дзеркалі, щоб думати
Це час для змін, що я живу це шлях померти
Побитий чоловік, сповнений жалю
Такий високий рівень сп’яніння, шкіра з голками, потерта сорочка
Спотворений розум зустрічає смерть як рівний
Знов перекошений розум
В кінці доріг і за ними лежить моє знайоме бажання піднятися вище
Щоб подивитися на решту світу
Така нерозділена гидота
В кінці доріг і далі, тут криється жага крові до перевищення всіх меж
Я сціплю зуби, дивлячись на смерть
Як би я не був аморальним, я не витримую жодного жалю
Я занадто багато разів бачив себе в дзеркалі, щоб думати
Це час для змін, що я живу це шлях померти
Побитий чоловік, сповнений жалю
Такий високий рівень сп’яніння, шкіра з голками, потерта сорочка
Спотворений розум зустрічає смерть як рівний
Знов перекошений розум
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди