Нижче наведено текст пісні My Wife, Who I Still Love , виконавця - death's dynamic shroud з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
death's dynamic shroud
When I see you in the morning
With that old sleep still in your eyes
I remember all the laughter
And the tears we shared last night
And as we lie here
Just two shadows
In the light before the dawn
The sweetest thing
I’ve ever known
Is loving you
And I have never been afraid of losin'
And I have never wanted love to be a chain
I only know that when I’m with you
You’re my sunshine, you’re my rain
The sweetest thing
I’ve ever known
Is loving you
Now you and I
We’re not children
We have both been loved before
We have given and we have taken
Many rides on troubled shores
But all the heartaches and temptations
Only made me love you more
The sweetest thing
I’ve ever known
Is loving you
And I have never been afraid of losin'
And I have never wanted love to be a chain
I only know that when I’m with you
You’re my sunshine, you’re my rain
The sweetest thing
I’ve ever known
Is loving you
The sweetest thing
I’ve ever known
Is loving you
Коли я побачу тебе вранці
Зі старим сном у твоїх очах
Я пам’ятаю весь сміх
І сльози, якими ми ділилися вчора ввечері
І як ми лежимо тут
Просто дві тіні
У світлі перед світанком
Наймиліша річ
Я коли-небудь знав
Любить тебе
І я ніколи не боявся втратити
І я ніколи не хотів, щоб любов була ланцюгом
Я знаю це лише тоді, коли я з тобою
Ти моє сонечко, ти мій дощ
Наймиліша річ
Я коли-небудь знав
Любить тебе
Тепер ти і я
Ми не діти
Нас обох любили раніше
Ми давали і ми брали
Багато атракціонів на неспокійних берегах
Але всі душевні муки і спокуси
Тільки змусив мене любити тебе більше
Наймиліша річ
Я коли-небудь знав
Любить тебе
І я ніколи не боявся втратити
І я ніколи не хотів, щоб любов була ланцюгом
Я знаю це лише тоді, коли я з тобою
Ти моє сонечко, ти мій дощ
Наймиліша річ
Я коли-небудь знав
Любить тебе
Наймиліша річ
Я коли-небудь знав
Любить тебе
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди