Nada Dura para Sempre - Ana, Dealema
С переводом

Nada Dura para Sempre - Ana, Dealema

Год
2011
Язык
`Португальська`
Длительность
292000

Нижче наведено текст пісні Nada Dura para Sempre , виконавця - Ana, Dealema з перекладом

Текст пісні Nada Dura para Sempre "

Оригінальний текст із перекладом

Nada Dura para Sempre

Ana, Dealema

Оригинальный текст

Nada dura para sempre

Nem os frutos, nem as sementes

Nada dura eternamente

Somos como estrelas cadentes

Por isso diz o que sentes

E vive sem medo

Ama os teus parentes

Nunca percas tempo

Aproveita toda a inocência da infância

Vive a irreverência da adolescência

Usufrui da maturidade da idade adulta

Partilha a sapiência que da velhice resulta

Luta pela tua felicidade

Cria agora a tua realidade

Neste organismo em constante mutação

Mecanismo pelo plano de transformação

Onde a única certeza na incerteza da vida

É que tudo o que inicia também finda

Nada dura para sempre (para sempre)

Nada dura para sempre (nada dura)

Nada dura para sempre (para sempre)

Nada dura para sempre (não, não)

Nunca mais e para sempre

Tudo que começa acaba

Com o sol poente

Aqui nada é permanente

O tempo corre o relógio bate

Chove na minha face

Sinto o fim aproximar-se

O vento sopra

Sussurra nos meus ouvidos

Aqui agora estas vivo

Desperta os sentidos

Tudo é passageiro

O material é uma ilusão

Tentei agarrar coisas que me escaparam das mãos

Farei…

Vivi o dia como se fosse o último

Senti a chuva como se fosse a última

Beijei a mulher como se fosse a única

Enquanto canto corrosão da desencanto

Apatia que me consome por dentro

Melancolia do novo dia que nasce

Relembro-me do amor impossível

Um flash em frente aos meus olhos

O sonho desfaz-se

E desvanece com o sol poente

Restam 4 palavras

Nunca mais é para sempre

Nada dura para sempre

Ninguém vive eternamente

Nada dura para sempre

Ninguém vive eternamente

Nada dura para sempre

E todo o corpo decai

E só o amor se perpetua

Através de quem não retrai

Foste filho serás pai

E um dia talvez tenhas netos

Mas essa família unida

Nem sempre estará por perto

Daqui não levamos nada

Deixamos tudo

A casmurrice da velhice

As traquinices de miúdo

Impagável cada segundo de existência

Neste mundo que estes versos

Sejam o expoente do termo profundo

Tu aproveita o dia

Aproveita a vida e respira

Aproveita a bem comida

A muito quem a desperdiça

Procura igualdade e no vale semeia justiça

O mal de quem cobiça e o ritual

De quem muito preguiça

Não queiras ser cigarra nesta colónia de formigas

E no inverno chorar pelas cantos

Tristezas não pagam dividas

Falo com Deus pessoalmente sem intermediário

Ansioso pelo próximo equinócio planetário!

Nada dura para sempre (para sempre)

Nada dura para sempre (nada dura)

Nada dura para sempre (para sempre)

Nada dura para sempre (não, não)

Admirável mundo novo, não acredito

As trevas não me levam

Porque eu amo o meu filho

Coros de suicido dão-me um sorriso ao ouvido

Mundo depressivo

Vivo como um anjo caído

A certeza inquestionável de sentir poder na arte

Respirar no universo aparte

Tudo pela arte

A visão, a escrita é o escaparate

A vida e um combate

Brinco as escondidas

Com o impressionante

Não quero ver a minha mãe a partir

Não quero sentir a dor incomparável quando a hora surgir

Sentimento não é monocromático

O vermelho e intenso entre o preto e o branco

Retrato o terror da paisagem num poema

O meu amor nasceu num concerto de Dealema

A tempestade é intensa mas a chama ainda acende

Para sempre e muito tempo

Eu quero amar-te no presente

Nada dura para sempre

Ninguém vive eternamente

Nada dura para sempre

Ninguém vive eternamente

Nada dura para sempre (para sempre)

Nada dura para sempre (nada dura)

Nada dura para sempre (para sempre)

Nada dura para sempre (não, não)

Перевод песни

Ніщо не вічне

Ні плоди, ні насіння

ніщо не вічне

Ми як падаючі зірки

Тому кажіть те, що відчуваєте

І живе без страху

Любіть своїх рідних

ніколи не витрачай час

Насолоджуйтеся всією невинністю дитинства

Відчуйте нешанобливість підліткового віку

Насолоджується зрілістю зрілості

Розділяє мудрість, з якої виникає старість

боротися за своє щастя

Створіть свою реальність зараз

У цьому організмі, який постійно мутує

Механізм за планом трансформації

Де єдина впевненість у невизначеності життя

Це те, що все, що починається, також закінчується

Ніщо не триває вічно (вічно)

Ніщо не триває вічно (ніщо не триває)

Ніщо не триває вічно (вічно)

Ніщо не триває вічно (ні, ні)

Ніколи знову і назавжди

все, що починається, закінчується

Із західним сонцем

Тут немає нічого постійного

Час відбиває час

На моє обличчя йде дощ

Я відчуваю, що кінець наближається

Дме вітер

шепотіти мені на вуха

ось тепер ти живий

Пробуджує почуття

все швидкоплинне

Матеріал - це ілюзія

Я намагався схопити речі, які втекли з моїх рук

Я буду…

Я прожив цей день, наче він був останнім

Я відчував дощ, ніби він був останнім

Я поцілував жінку, наче вона була одна

Поки я співаю корозію розчарування

Апатія, яка поглинає мене всередині

Меланхолія нового дня, який народжується

Я пам’ятаю неможливе кохання

Спалах перед очима

Мрія збувається

І зникає із заходом сонця

Залишилося 4 слова

Це ніколи не назавжди

Ніщо не вічне

ніхто не живе вічно

Ніщо не вічне

ніхто не живе вічно

Ніщо не вічне

І все тіло розкладається

І лише любов увічнює

Через хто не відмовляється

ти був сином, будеш батьком

І одного дня, можливо, у вас з’являться онуки

Але ця сім'я разом

не завжди буде поруч

Звідси ми нічого не беремо

ми залишили все

Похмурість старості

Витівки дитини

Безцінна кожна секунда існування

На цьому світі що ці вірші

Будьте показником поглибленого терміну

Ви насолоджуєтеся днем

Насолоджуйтесь життям і дихайте

Насолоджуйтесь хорошою їжею

Багато хто це витрачає

Шукайте рівності і в долині сійте справедливість

Зло того, хто жадає, — ритуал

Чий дуже ледачий

Не хочу бути цикадою в цій колонії мурах

А взимку ми плачемо по кутках

Смуток боргів не віддає

Я розмовляю з Богом особисто без посередника

З нетерпінням чекаємо наступного планетарного рівнодення!

Ніщо не триває вічно (вічно)

Ніщо не триває вічно (ніщо не триває)

Ніщо не триває вічно (вічно)

Ніщо не триває вічно (ні, ні)

Дивний новий світ, я не вірю

Темрява мене не бере

Бо я люблю свого сина

Хори самогубців викликають у мене посмішку

депресивний світ

Я живу, як падший ангел

Безсумнівна впевненість відчуття сили в мистецтві

Дихання у Всесвіті нарізно

все для мистецтва

Бачення, написання — це вихід

Життя - це бій

хованки

З вражаючим

Я не хочу бачити свою маму від

Я не хочу відчувати незрівнянний біль, коли прийде час

Почуття не монохромне

Червоний — інтенсивний між чорним та білим

Зобразіть у вірші жах пейзажу

Моя любов народилася на концерті Dealema

Буря сильна, але полум’я все ще горить

Назавжди це довгий час

Я хочу любити тебе в сьогоденні

Ніщо не вічне

ніхто не живе вічно

Ніщо не вічне

ніхто не живе вічно

Ніщо не триває вічно (вічно)

Ніщо не триває вічно (ніщо не триває)

Ніщо не триває вічно (вічно)

Ніщо не триває вічно (ні, ні)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди