Messin' Around - Deal's Gone Bad
С переводом

Messin' Around - Deal's Gone Bad

  • Альбом: The Ramblers

  • Год: 2007
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 3:24

Нижче наведено текст пісні Messin' Around , виконавця - Deal's Gone Bad з перекладом

Текст пісні Messin' Around "

Оригінальний текст із перекладом

Messin' Around

Deal's Gone Bad

Оригинальный текст

Well, I don’t know if I can trust ya baby.

So many people;

they’re talkin' 'round town.

And they drop little hints that just make me wonder.

Oh Lord, gotta tell me baby.

Ah girl.

Ooh, oh.

Yeah.

Ah girl.

Uh huh.

Ooh, ooh, oh.

Well, you don’t know me, like I know ya baby.

Seems like you never care to know,

About the simple things that make me a man,

Who doesn’t play around.

I don’t play with emotions.

Baby, all this messin' around…

Well, you don’t miss me like I miss ya baby.

So many nights that I’m sleepin' alone.

And when, uh, you come over I can’t know for sure

That you don’t play around.

You don’t run around on me.

Never know if you’re messin' around, girl.

Now is there some other guy?

That is holdin' you in his arms, so tight.

Oh yeah, cos I am the man,

That is lonely for your charm tonight.

Girl, are you messin' around?

Woo…

Cos if there’s some other guy,

Gotta tell me, 'fore I lose my mind.

Cos I am so weak.

That I can take this, maybe one more time.

I think I know, that you don’t love me like I love you baby.

You probably never, never will.

And at night, you sneak out without makin' a sound.

And all your promises just let me down.

I said, everybody’s talkin', all around town.

And, whenever I need ya girl,

Ya never come around.

Baby all this messin' around…

Uh huh, well.

Ooh, oh.

All right.

Hey now.

Baby all this messin' around…

Woo, I’ll tell ya girl.

I’ll tell ya girl.

Are ya messing?

Messing around?

Oh you, you gotta tell me.

Tell me, baby.

Tell me, girl.

Перевод песни

Ну, я не знаю, чи можу довіряти тобі, дитино.

Так багато людей;

вони розмовляють по місту.

І вони дають маленькі натяки, які змушують мене дивуватися.

О, Господи, треба сказати мені, дитинко.

Ах, дівчино.

Ой, о.

Ага.

Ах, дівчино.

Угу.

Ой, ой, ой.

Ну, ти мене не знаєш, як я знаю тебе, дитинко.

Здається, ви ніколи не хочете знати,

Про прості речі, які роблять мене чоловіком,

Хто не грає.

Я не граюся з емоціями.

Дитина, вся ця безладдя...

Ну, ти не сумую за мною, як я сумую за тобою, дитинко.

Так багато ночей, що я сплю сама.

А коли ти прийдеш, я не знаю точно

Щоб ти не бавився.

Ти не бігай на мене.

Ніколи не знаєш, чи ти балакаєшся, дівчинко.

Чи є ще якийсь хлопець?

Це тримає вас у своїх обіймах, так міцно.

О, так, тому що я мужчина,

Це самотня ваша чарівність сьогодні ввечері.

Дівчатка, ти балакаєшся?

Вау…

Тому що якщо є хтось інший хлопець,

Треба сказати мені, поки я не з’їду з глузду.

Тому що я так слабкий.

Що я можу витримати це, можливо, ще раз.

Мені здається, я знаю, що ти мене не любиш, як я люблю тебе, дитино.

Ви, мабуть, ніколи, ніколи не будете.

А вночі ви викрадаєтеся, не видавши ні звуку.

І всі твої обіцянки мене просто підвели.

Я казав: усі говорять у всьому місті.

І коли мені потрібна ти, дівчино,

Ви ніколи не приходите.

Дитинко, все це безладно...

Ага, добре.

Ой, о.

Добре.

Привіт.

Дитинко, все це безладно...

Ву, я скажу тобі, дівчино.

Я скажу тобі дівчино.

Ви возитися?

Возитися?

О, ти повинен мені сказати.

Скажи мені, дитино.

Скажи мені, дівчино.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди