Seagulls (the Macroprosopus) - Deadsy
С переводом

Seagulls (the Macroprosopus) - Deadsy

  • Альбом: Commencement

  • Рік виходу: 2001
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 5:57

Нижче наведено текст пісні Seagulls (the Macroprosopus) , виконавця - Deadsy з перекладом

Текст пісні Seagulls (the Macroprosopus) "

Оригінальний текст із перекладом

Seagulls (the Macroprosopus)

Deadsy

Оригинальный текст

Let us pretend love for the day

This life we live alludes to things away

Suppose in youth the soul depraves

But now suppose the truth’s beyond the grave

So all in all we laughed the same tears

Of how we met upon the River Thames pier

Two hearts of gold just for the while

Two Parts to stroll the endless mile

To tame the world again

Let us keep resisting them

Defame your world pretend

Let us keep existing

So I look up at night and ponder the sky

As I realize the sign where the two points collide

Lead me safe towards the light as the heavens decline

Space fold the time now let the planets align

Come dear its safe

We’re past the plane

So now this sort of lift

The chance to change

Remember when we sailed along the Nile

Back then you’d turn your head, give me that smile

But through the systems flew the trine

And now at last the Nether’s made you mine

Only all because you stayed here

Till pachysandra thins away

End summer winds

The leaves’ll change

We’ll grow potatoes

Pass the days

And if you feel precocious lead the way

Up and lift

Sink the same

I begin to sift

Sift through the shame

I realize the gift, feel the rays

As I start to drift

Drift away

Only all because we fade here

When all the notes we passed you saved

All juxtaposed and rearranged

In through the nighttime out the day

And now it’s gone forever

Turn the page

Перевод песни

Давайте вдаватиме любов на день

Це життя, яке ми живемо, натякає на нещо інше

Припустимо, що в юності душа розбещується

Але тепер припустимо, що правда загробною

Тож загалом ми сміялися однаковими сльозами

Про те, як ми зустрілися на пристані річки Темзи

Два золотих серця лише на час

Дві частини, щоб пройти нескінченну милю

Щоб знову приборкати світ

Давайте чинити опір їм

Наклепни свій світ, прикидайся

Давайте продовжимо існувати

Тож я дивлюсь у ночі й розмірковую над небом

Коли я усвідомлюю знак, де дві точки стикаються

Веди мене безпечно до світла, коли небо спадає

Згорніть час, щоб планети вирівнялися

Приходьте, дорогі, це безпечно

Ми пройшли літак

Тож тепер такий підйом

Шанс змінитися

Згадайте, коли ми пливли уздовж Нілу

Тоді б ти повернув голову, подарував мені цю посмішку

Але через системи пролетів тригон

І ось нарешті Пустота зробила вас моїм

Тільки тому, що ти залишився тут

Поки пахисандра не порідшає

Кінець літніх вітрів

Листя зміняться

Будемо вирощувати картоплю

Минати дні

І якщо ви відчуваєте, що рано встигли, то йдіть

Підніміть і підніміть

Раковина те ж саме

Я починаю просіювати

Просіяти через сором

Я усвідомлюю дар, відчуваю промені

Коли я починаю дрифтувати

Віддалятися

Лише тому, що ми згасаємо тут

Коли всі нотатки, які ми передали, ви збережете

Все поставлено і переставлено

Вночі вдень

А тепер це назавжди

Перегорнути сторінку

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди