Preconceptions - Deadlights
С переводом

Preconceptions - Deadlights

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:18

Нижче наведено текст пісні Preconceptions , виконавця - Deadlights з перекладом

Текст пісні Preconceptions "

Оригінальний текст із перекладом

Preconceptions

Deadlights

Оригинальный текст

Am I avoiding my destiny,

If I change what's coming to me?

To take a step in the right direction

& Make your own,

You have to

Try to keep your wits about.

It gets difficult when you doubt

Everything and everyone,

And you won't be outdone.

Something small and insignificant

Can change so much.

It makes me ask myself,

Would I be who I am today,

If there had of been a slight change?

If I had a different name?

If the ropes around me started to fray,

Would you grab hold or have me erased?

There's nothing I know you don't,

There's just more than one way to skin a cat.

It's all about the approach & how much you let out of the hatch.

If you go too far you'll, you'll never get back.

Peering off the edge of the preconceptions I had.

The sharper mind beats the stronger hand,

The weakest point in the bluntest man.

Would I be who I am today,

If there had of been a slight change?

If I had a different name?

(I'd like to think I'd be the same)

If the ropes around me started to fray,

Would you grab hold or have me erased?

We will never know how much impact we have.

(Try to keep your wits about)

We can only try to make what we do important,

(It gets difficult when you doubt)

To assure that we don't disconnect

From the people that we affect.

But if the ropes around me started to fray.

If the ropes around me started to fray.

Перевод песни

Чи уникаю я своєї долі,

Якщо я зміню, що до мене прийде?

Щоб зробити крок у правильному напрямку

& Зробіть свій власний,

Ти мусиш

Намагайтеся зберігати розум.

Стає важко, коли ти сумніваєшся

Все і всі,

І ви не залишитеся позаду.

Щось маленьке і незначне

Може так сильно змінитися.

Це змушує мене запитати себе,

Чи був би я тим, ким я є сьогодні,

Якби була невелика зміна?

Якби я мав інше ім'я?

Якби мотузки навколо мене почали ламатися,

Ти схопишся чи накажеш мені стерти?

Немає нічого, чого б я не знав, ти не знаєш,

Існує більше ніж один спосіб здерти шкіру з кота.

Вся справа в підході та тому, скільки ви випускаєте з люка.

Якщо ви зайдете занадто далеко, ви ніколи не повернетеся.

Дивлячись поза межі упереджень, які я мав.

Гостріший розум перемагає сильнішу руку,

Найслабше місце в найтупішій людині.

Чи був би я тим, ким я є сьогодні,

Якби була невелика зміна?

Якби я мав інше ім'я?

(Я хотів би думати, що я був би таким же)

Якби мотузки навколо мене почали ламатися,

Ти схопишся чи накажеш мені стерти?

Ми ніколи не дізнаємося, який вплив ми маємо.

(Спробуй бути розумним)

Ми можемо лише намагатися зробити те, що ми робимо, важливим,

(Стає важко, коли ти сумніваєшся)

Щоб переконатися, що ми не відключаємося

Від людей, на яких ми впливаємо.

Але якби мотузки навколо мене почали зношуватися.

Якби мотузки навколо мене почали зношуватися.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди