
Нижче наведено текст пісні The Lucy Joke , виконавця - Deadbolt з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Deadbolt
So anyhow, uh, you know Lucille Ball is dead, right?
Okay, yeah, everybody knows that here.
Everybody’d know it.
She, uh, she’s walking down the hallway, right?
After the, you know,
in the otherworld.
And, uh, she’s walking down the hallway.
And, uh,
big bright light at the end there’s a guy.
There’s a guy at a desk.
And, uh, uh, Lucy says
«Where- where am I?»
The guy says, uh,
«Lucy?"-ahem- «Lucy? You’re in hell!»
And, uh, what did Lucy do?
Lucy went, uh, «WAAAAAAAAAAAAAHHHHH!»
(laughter, applause)
Okay, um.
-Okay, listen, babe.
Lemme give you some advice on here, uh, while the music’s
still going.
Try Spanish for me, babe.
Uh, I know you’re thinking this is all
cool and all.
You know this college, hip circuit stuff, but uh, I think that
the folks down in Mexico- I think that we’re gonna make a lot of money off of
you, babe.
I think- I think you’re gonna hit pay dirt.
I can feel it.
I feel something, babe.
Let’s try it in Spanish, come on, in Spanish, babe.
Gimme some Spanish.
Alright, Spanish it is.
Okay, alright.
(Gibberish)…Lucille Ball…(gibberish)
(More gibberish)…WAAAAAAAAAAHHHHHH!
(more applause, laughter, gibberish)
WAAAAAAAHHHHHHH!
(repeat)
Heh, heh, heh, heh.
Hey sir.
Sir?
Do you have your head shoved up your kulo?
I’d like to know that.
Heh, heh.
Do you like to hang around Greyhound Bus stations by the men’s room?
I thought I saw you there when I was coming in. Heh, heh, heh, heh.
Yeah.
Ohh- that was you?
It was your girlfriend?
Okay.
У будь-якому випадку, ви знаєте, що Люсіль Болл мертва, чи не так?
Гаразд, так, тут усі це знають.
Всі б це знали.
Вона, ну, вона йде по коридору, так?
Після, знаєте,
в потойбічному світі.
І, ну, вона йде по коридору.
і, ну,
велике яскраве світло в кінці є хлопець.
За стілом сидить хлопець.
І Люсі каже
«Де – де я?»
Хлопець каже, ну
«Люсі?»-гм- «Люсі? Ти в пеклі!»
І що зробила Люсі?
Люсі сказала: «ВАААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААА якda!»
(сміх, оплески)
Гаразд, гм
- Добре, слухай, дитинко.
Дозвольте дати вам кілька порад щодо тут, е, поки звучить музика
все ще йде.
Спробуй для мене іспанською, дитинко.
Я знаю, що ви думаєте, що це все
круто і все.
Ви знаєте, що це в коледжі, сучасні райони, але я так думаю
люди внизу в Мексиці – я думаю, що ми заробимо багато грошей на
ти, дитинко.
Я думаю, я думаю, що ти вдаришся про плату.
Я це відчуваю.
Я щось відчуваю, дитинко.
Давайте спробуємо іспанською, давай, іспанською, дитинко.
Дай трохи іспанської.
Гаразд, це іспанська .
Добре, добре.
(Бездумство)…Люсіль Болл…(Бербер)
(Більше тарабарщини)...ВААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААЯ!
(більше оплесків, сміху, балачок)
ВАААААААААААААААААААААААААА
(повторити)
Хе, хе, хе, хе.
Гей, сер.
сер?
Ви підсунули голову вгору?
Я хотів би це знати.
Хе, хе.
Вам подобається побувати на автобусних станціях Greyhound біля чоловічого туалету?
Я думав, що бачив тебе там, коли входив. Хе, хе, хе, хе.
Ага.
Ох, це був ти?
Це була ваша дівчина?
Гаразд.
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди