
Нижче наведено текст пісні Turntable , виконавця - Dead Horses з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Dead Horses
In the arms of a lover, in the arms of your son
You lay your head heavy, you’re the only one
Won’t you sit for a while?
Won’t you rest yourself?
You know, it ain’t such a shame to have lost yourself
You know, it ain’t such a shame to have lost yourself
Three years and a bottle of cheap red wine
All my sacred sins and all your dirty lies
And I ride, and I ride, and I ride, and I ride
Keep riding even when I don’t know why
I keep riding even when I don’t know why
Oh, she said, if my heart was a turntable
And my belly was a speaker and my soul a needle
Oh, she said, if my heart was a turntable
And my belly was a speaker and my soul a needle
Oh, meet me by the garden where the flowers bloom
Where the trees stretch and wrap themselves around you
When they fill you up till you don’t know what to do
On a winter’s night when everything is new
On a winter’s night when everything is new
Oh, she said, if my heart was a turntable
And my belly was a speaker and my soul a needle
Oh, she said, if my heart was a turntable
And my belly was a speaker and my soul a needle
В обіймах коханого, в обіймах твого сина
Ти кладеш голову важко, ти єдиний
Ти не посидиш трохи?
Ти сам не відпочинеш?
Знаєш, це не такий сором загубити себе
Знаєш, це не такий сором загубити себе
Три роки і пляшка дешевого червоного вина
Усі мої священні гріхи і вся твоя брудна брехня
І я їду, і я їду, і я їду, і я їду
Продовжую їхати, навіть якщо я не знаю чому
Я продовжую кататися, навіть якщо не знаю чому
О, сказала вона, якби моє серце було вертушкою
І мій живіт був динаміком, а моя душа голкою
О, сказала вона, якби моє серце було вертушкою
І мій живіт був динаміком, а моя душа голкою
Ой, зустрінь мене в саду, де квіти цвітуть
Де дерева тягнуться і обвиваються навколо вас
Коли вони наповнюють вас, доки ви не знаєте, що робити
Зимової ночі, коли все нове
Зимової ночі, коли все нове
О, сказала вона, якби моє серце було вертушкою
І мій живіт був динаміком, а моя душа голкою
О, сказала вона, якби моє серце було вертушкою
І мій живіт був динаміком, а моя душа голкою
Dead Horses • 2019
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди