912 Passos - Dead Fish
С переводом

912 Passos - Dead Fish

Год
2015
Язык
`Португальська`
Длительность
171360

Нижче наведено текст пісні 912 Passos , виконавця - Dead Fish з перекладом

Текст пісні 912 Passos "

Оригінальний текст із перекладом

912 Passos

Dead Fish

Оригинальный текст

Até que tentei relevar e viver o momento

Deixar de lado o sofrimento e tudo o que vejo

Não olhar para o lado… Não é necessário

Verdades são verdades vão

Mundos herméticos paralelos sobrepostos!

Conto os passos pra ser racional

Zero tudo quanto chego em nenhum lugar

Quem precisa do seu sorriso, quem precisa se esforçar?

Todos nós sabemos o desprezo é mútuo

Não me cobre não me culpe, por agir como você

Sem demagogia, mas ninguém quer saber!

Verdades não, verdades vão

Verdades são verdades!

Verdades não, verdades vão

Quem precisa saber?

Quem precisa saber?

Conto os passos pra ser racional

Zero tudo quando chego em nenhum lugar

Sussurro: (um, dois, três, começo tudo outra vez

O meu caminho é o foco, no mar cartesiano e numa regra de três)

Screamo: (nestor pestana cruzo a consolação

Desço a rua araújo, olho pro chão!

Ignoro o copan

Estação república!

A multidão ninguém é humano

Mas vai ficar tudo bem!)

Vejo fatos da vida real

Tão distantes que mal chegam a me afetar

Conto os passos pra ser racional

Zero tudo quanto chego em nenhum lugar

Перевод песни

Поки я не спробував відпустити і жити в цей момент

Відпустити страждання і все, що я бачу

Не дивись убік... Не треба

істини марні істини

Перекриття паралельних герметичних світів!

Я вважаю кроки раціональними

Обнуляю все, що я нікуди не дістаю

Кому потрібна ваша посмішка, кому потрібно спробувати?

Ми всі знаємо, що презирство взаємне

Не прикривай мене, не звинувачуй мене за те, що я поводжуся як ти

Без демагогії, але нікого не хвилює!

Правди ні, істини йдуть

Правда є істина!

Правди ні, істини йдуть

Хто має знати?

Хто має знати?

Я вважаю кроки раціональними

Обнуляю все, коли я нікуди не приїжджаю

Шепіт: (раз, два, три, почніть все спочатку

Мій шлях - у фокусі, в Картезіанському морі і в правилі трьох)

Крик: (Нестор вія хрест втіху

Я йду по вулиці Араужо, дивлюся на землю!

Я ігнорую копан

Республіканський вокзал!

Натовп ніхто не є людиною

Але все буде добре!)

Я бачу факти з реального життя

Так далеко, що вони майже не впливають на мене

Я вважаю кроки раціональними

Обнуляю все, що я нікуди не дістаю

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди