Нижче наведено текст пісні Riding on the Tide of Love , виконавця - Deacon Blue з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Deacon Blue
I was born in the deepest and darkest of months
And the fields were all frozen and raw
I was raised in the dawn of the hydrogen bomb
Ready for shock and awe
I was wakened by fear in a terrible year
When the ground opened up its jaws
And the sight of the dead coming out of the earth
Scared me so much I ran off
Hiding, taking shelter
From the wind, from the wind
I was waiting for the world
To begin
But I’m living and I’m breathing and I’m real
And I’m sliding (sliding) and I’m clinging (clinging) but you’re here
I’m riding on the tide of love, of love, of love
Riding on the tide of love, of love, of love
I’m riding on the tide of love, of love, of love
One night I got caught by the cinema lights
As I tried to get home in the dark
There was a terrible boy bringing terror and noise
As the scream echoed over the park
And the thought of that thin blade of a man
Made every bone in my body shake
I was barely alive from my nine to five
I was needing to stay awake
Hoping that you
Hear my cry, hear my cry
I was longing for love
Inside
But I’m living and I’m breathing and I’m real
And I’m sliding (sliding) and I’m clinging (clinging) but you’re here
And I’m riding on the tide of love, of love, of love
Riding on the tide of love, of love, of love
(But I’m living and I’m breathing and I’m real)
I’m riding on the tide of love, of love, of love
(And I’m sliding and I’m clinging but you’re here)
Riding on the tide of love, of love, of love
(But I’m living and I’m breathing and I’m real)
I’m riding on the tide of love, of love, of love
(And I’m sliding and I’m clinging but you’re here)
Я народився в найглибший і найтемніший місяць
А поля були всі мерзлі й сирі
Я виріс на світанку водневої бомби
Готовий до шоку та благоговіння
Мене розбудив страх у страшний рік
Коли земля розкрила свої щелепи
І вид мертвих, що виходять із землі
Налякав мене так сильно, що я втік
Ховаючись, укриваючись
Від вітру, від вітру
Я чекав на світ
Починати
Але я живу, я дихаю і я справжній
І я ковзаю (ковзаю) і я чіпляюся (чіпляюся), але ти тут
Я їду на хвилі кохання, кохання, кохання
Верхом на хвилі кохання, кохання, кохання
Я їду на хвилі кохання, кохання, кохання
Одного разу ввечері мене помітили вогні кінотеатру
Як я намагався потрапити додому в темряві
Там був жахливий хлопець, який наносив жах і шум
Коли крик лунає над парком
І думка про це тонке лезо людини
Змусив тремтіти кожну кістку в моєму тілі
Я був ледве живий з дев’яти до п’яти
Мені потрібно було не спати
Сподіваючись, що ви
Почуй мій крик, почуй мій плач
Я жадав кохання
Всередині
Але я живу, я дихаю і я справжній
І я ковзаю (ковзаю) і я чіпляюся (чіпляюся), але ти тут
І я їду на хвилі кохання, кохання, кохання
Верхом на хвилі кохання, кохання, кохання
(Але я живу, я дихаю і я справжній)
Я їду на хвилі кохання, кохання, кохання
(Я ковзаю і чіпляюся, але ти тут)
Верхом на хвилі кохання, кохання, кохання
(Але я живу, я дихаю і я справжній)
Я їду на хвилі кохання, кохання, кохання
(Я ковзаю і чіпляюся, але ти тут)
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди