Нижче наведено текст пісні Désert d'amour , виконавця - De-Phazz з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
De-Phazz
Quand l’amour se met à battre la cadence
Ll n’est plus question de contenance
Écoute bien le conseil de shéhérazade:
Amour qui n’souffre pas est plaisir bien fade
Shéhérazade m’as raconté cette nuit
Le conte de la rose des sables
L'éternel conte de l’amour qui s’enfuit
L’interninable fable
La rose sables, princesse du désert
Le désert de petit prince a fait naufrage
Le coeur bercé par une brise sauvage
Son visage sera-t-il fait de la cendre
Des ses rêves…
Ou de poussière d'étoiles
D’une bien trop brève?
Quand lãmour se met à battre la cadence
Ll n’est plus question de contenance
Écoute bien le conseil de shéhérazade:
Amour qui n’souffre pas est plaisir bien fade
La fleur qui pleure dans sa haute tuor d’ivoire
Attend celui qui n’a pas besoin de vair pour croire
Son coeur se transforme en fontaine
En force tranquille qui va rompe ses chaînes
Shéhérazade, shérérazade
Raconte-moi tout
Raconte-moi tout
Коли любов починає бити
Це вже не питання потужності
Уважно прислухайтеся до поради Шехерезади:
Любов, яка не страждає, - це дуже м'яке задоволення
Шехерезада розповіла мені про ту ніч
Казка про піщану троянду
Вічна казка про втечу любов
Нескінченна байка
Піщана троянда, принцеса пустелі
Пустеля Маленького принца зазнав корабельної аварії
Серце розгойдав дикий вітер
Чи буде його обличчя з попелу
З його мрій...
Або зоряний пил
Занадто короткий?
Коли любов починає бити такт
Це вже не питання потужності
Уважно прислухайтеся до поради Шехерезади:
Любов, яка не страждає, - це дуже м'яке задоволення
Квітка, що плаче у своєму високому туорі зі слонової кістки
Чекає того, кому не потрібно бачити, щоб повірити
Її серце перетворюється на фонтан
У тихій силі, що розірве свої кайдани
Шехеразада, Шехеразада
Розкажи мені все
Розкажи мені все
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди