Нижче наведено текст пісні Contra La Tormenta , виконавця - De La Ghetto з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
De La Ghetto
Eres la mujer ideal, la que toco cada noche
La que de un principio amé, la única que doy mi vida, eres tú
Y yo soy, el ángel de tu guarda, el único que te protegerá si soy yo
O eres tú, la luz que me ilumina, tú sonrisa que me hace sonreír (si)
Eres tú
Yo, el que aventura tus mañanas
Yo, el que tranquiliza tus penas
Yo, el que hace todo por verte bien
Y tu me respondes igual
Tal para cual, somos uno y
Yo, cuando hay dolor, yo te curo a ti
Yo, cuando me caigo me levantas a mi
Los dos contra la tormenta
Tal para cual, somos uno y
Yo, cuando hay dolor, yo te curo a ti
Yo, cuando me caigo me levantas a mi
Los dos contra la tormenta
Me encanta saber como fue tú día
Me dice que excelente, y yo con ganas de tenerte al frente
Y volver a repetir, lo que en las noches hicimos
Y los que bien la pasamos, no hubo nada que detuviera si en algo fallamos,
con un beso entendimos, que yo sigo amándote
Así es el amor, cuando dos se aman
Eso es lo mejor, cuando piensa y guarda
Se calma la tensión y vuelve el ritmo al corazón
Eres tú
Yo, el que aventura tus mañanas
Yo, el que tranquiliza tus penas
Yo, el que hace todo por verte bien
Y tu me respondes igual
Tal para cual, somos uno y
Yo, cuando hay dolor, yo te curo a ti
Yo, cuando me caigo me levantas a mi
Los dos contra la tormenta
Tal para cual, somos uno y
Yo, cuando hay dolor, yo te curo a ti
Yo, cuando me caigo me levantas a mi
Los dos contra la tormenta
Ти ідеальна жінка, яку я граю щовечора
Той, кого я любив з самого початку, єдиний, кому я віддаю своє життя, це ти
І я твій ангел-охоронець, єдиний, хто захистить тебе, якщо це я
Або це ти, світло, що освітлює мене, твоя посмішка змушує мене посміхатися (так)
Це ти
Я, той, хто наважується на твої ранки
Я, той, хто заспокоює твої печалі
Я, той, хто робить все, щоб бачити тебе добре
І ти мені відповідаєш тим же
Такі, для яких ми єдині і
Я, коли є біль, я зцілю тебе
Мене, коли я впаду, ти підхопиш мене
Двоє проти бурі
Такі, для яких ми єдині і
Я, коли є біль, я зцілю тебе
Мене, коли я впаду, ти підхопиш мене
Двоє проти бурі
Мені подобається знати, як пройшов твій день
Він каже мені, що це чудово, і я хочу, щоб ти був попереду
І знову повторюємо те, що ми робили вночі
А тих із нас, хто добре провів час, нам ніщо не зупиняло, якщо ми щось зазнали невдачі,
з поцілунком ми зрозуміли, що я все ще люблю тебе
Це любов, коли двоє люблять один одного
Це найкраще, коли подумаєш і заощадиш
Напруга заспокоюється, а ритм повертається до серця
Це ти
Я, той, хто наважується на твої ранки
Я, той, хто заспокоює твої печалі
Я, той, хто робить все, щоб бачити тебе добре
І ти мені відповідаєш тим же
Такі, для яких ми єдині і
Я, коли є біль, я зцілю тебе
Мене, коли я впаду, ти підхопиш мене
Двоє проти бурі
Такі, для яких ми єдині і
Я, коли є біль, я зцілю тебе
Мене, коли я впаду, ти підхопиш мене
Двоє проти бурі
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди