Lost between the coasts - Daytrader
С переводом

Lost between the coasts - Daytrader

Альбом
Twelve Years
Год
2012
Язык
`Англійська`
Длительность
239980

Нижче наведено текст пісні Lost between the coasts , виконавця - Daytrader з перекладом

Текст пісні Lost between the coasts "

Оригінальний текст із перекладом

Lost between the coasts

Daytrader

Оригинальный текст

We’ll make it home

A thousand miles with more to go

A foreign town, a darkened road

With no place in the world to go

I measure time in miles

My sleep in minutes

But all my wealth and sense comes from a tome

That offers only opposite

When night falls over our small town

Our metropolis, our busy coast, our landlocked home

When night falls, don’t be around

Don’t be here at all

We’ll make it home

A thousand miles with more to go

A foreign town, a darkened road

There’s no place in the world to go

And often when I wake, I mistake our resting place for home

A mistake I’ve made not often, but only just forgot

When night falls over our small town

Our metropolis, our busy coast, our landlocked home

When night falls, don’t be around

Don’t be here at all

We’ll make it home

A thousand miles with more to go

A foreign town, a darkened road

There’s no place in the world to go

To go

A thousand miles with more to go

A foreign town, a darkened road

A silly dream you had like you were home again

But when night falls, there’s no place left to go

Lost between the coasts

Rivers, mountains, deserts, and roads

I don’t know where to go

We’ll make it home

A thousand miles with more to go

A foreign town, a darkened road

There’s no place in the world to go

We’ll make it home

A thousand miles with more to go

A foreign town, a darkened road

There’s no place in the world to go

To go

A thousand miles with more to go

A foreign town, a darkened road

A silly dream you had like you were home again

But when night falls, there’s no place left to go

Перевод песни

Ми доберемося додому

Тисяча миль, залишилося пройти ще

Чуже місто, темна дорога

Немає куди у світі поїхати

Я вимірюю час у милях

Мій сон за хвилини

Але все моє багатство та почуття походять із тому

Це пропонує лише протилежне

Коли над нашим маленьким містечком настане ніч

Наш мегаполіс, наше жваве узбережжя, наш дім, який не має виходу до моря

Коли настане ніч, не бути поруч

Не будьте тут взагалі

Ми доберемося додому

Тисяча миль, залишилося пройти ще

Чуже місто, темна дорога

Немає куди у світі поїхати

І часто, коли я прокидаюся, я приймаю наше місце відпочинку за дім

Помилка, яку я робив не часто, а лише щойно забув

Коли над нашим маленьким містечком настане ніч

Наш мегаполіс, наше жваве узбережжя, наш дім, який не має виходу до моря

Коли настане ніч, не бути поруч

Не будьте тут взагалі

Ми доберемося додому

Тисяча миль, залишилося пройти ще

Чуже місто, темна дорога

Немає куди у світі поїхати

Йти

Тисяча миль, залишилося пройти ще

Чуже місто, темна дорога

Безглуздий сон, який тобі приснився, ніби ти знову вдома

Але коли настає ніч, нема куди піти

Загублений між берегами

Річки, гори, пустелі та дороги

Я не знаю, куди діти

Ми доберемося додому

Тисяча миль, залишилося пройти ще

Чуже місто, темна дорога

Немає куди у світі поїхати

Ми доберемося додому

Тисяча миль, залишилося пройти ще

Чуже місто, темна дорога

Немає куди у світі поїхати

Йти

Тисяча миль, залишилося пройти ще

Чуже місто, темна дорога

Безглуздий сон, який тобі приснився, ніби ти знову вдома

Але коли настає ніч, нема куди піти

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди