
Нижче наведено текст пісні Fall Out , виконавця - з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Tragedies killing disasters like clockwork
Maybe I’m just jaded
But I don’t see the beauty anymore
And so I mourn for every child born
Into this ugly and unforgiving world
We’re dropping' bodies, droppin' bombs
No remorse no restraint at all
What’s left for the ones who come after us?
Bloody rubble and a dream coated in dust
How much further do we plan to take it
Slash and burn till the planet lies vacant
And I’ve always heard that when it rains it pours
If we let the cops pull us over
Next they’ll bust down our doors
The prisons are loaded the quotas are met
We’re starving in gutters and drowning in debt
The system has faltered there’s no help to call for
Let’s open the toolbox and build something better
God I hope we haven’t buried ourselves too deep
Beneath a mountain of abhorrent ideas and greed
And I really wish I had some hope for the future
But I’m sorry gotta say I don’t
God I hope we haven’t buried ourselves too deep
Beneath a mountain of abhorrent ideas and greed
And I really wish I had some hope for the future
But I’m sorry gotta say I don’t
2053 missiles deployed
Soon we’ll be shifting through
The ashs of a planet destroyed
The human race is just a parasitic toxic disease
We’re paving over forests and we’re poisoning the seas
A wasteland what once was pure
Decrepit now we’ve torn the sails
A travesty a wasted chance
The bridge to growth was built to fail
A hourglass is running low
Rusted gears begin to slow
When this modern daydream does collapse
We’ll all be begging for the past
God I hope we haven’t buried ourselves too deep
Beneath a mountain of abhorrent ideas and greed
And I really wish I had some hope for the future
But I’m sorry gotta say I don’t
God I hope we haven’t buried ourselves too deep
Beneath a mountain of abhorrent ideas and greed
And I really wish I had some hope for the future
But I’m sorry gotta say I don’t
Трагедії, що вбивають катастрофи, як годинник
Можливо, я просто втомився
Але я більше не бачу краси
І тому я сумую за кожною народженою дитиною
У цей потворний і невблаганний світ
Ми скидаємо тіла, скидаємо бомби
Ніяких докорів сумління, ані стриманості
Що залишається тим, хто йде за нами?
Кривавий уламок і мрія, покрита пилом
Наскільки далі ми плануємо це продовжувати
Рубіть і спалюйте, доки планета не стане вакантною
І я завжди чув, що коли йде дощ, то ллє
Якщо ми дозволимо копам затримати нас
Далі вони виламають наші двері
В’язниці завантажені, квоти виконано
Ми голодуємо в жолобах і тонемо в боргах
Система дала збій, і немає допомоги, до якої не закликати
Давайте відкриємо набір інструментів і створимо щось краще
Боже, я сподіваюся, що ми не закопалися надто глибоко
Під горою огидних ідей та жадібності
І я дійсно хотів би мати надію на майбутнє
Але мені шкода, що я не можу сказати
Боже, я сподіваюся, що ми не закопалися надто глибоко
Під горою огидних ідей та жадібності
І я дійсно хотів би мати надію на майбутнє
Але мені шкода, що я не можу сказати
Розгорнуто 2053 ракети
Незабаром ми переходимо
Попіл планети знищено
Людська раса — це просто паразитарна токсична хвороба
Ми прокладаємо ліси і отруюємо моря
Пустка, яка колись була чиста
Одряхлі, ми розірвали вітрила
Травестія – втрачений шанс
Міст до зростання був побудований, щоб зазнати невдачі
Пісочний годинник закінчується
Іржаві передачі починають сповільнюватись
Коли ця сучасна мрія справді руйнується
Ми всі будемо просити про минуле
Боже, я сподіваюся, що ми не закопалися надто глибоко
Під горою огидних ідей та жадібності
І я дійсно хотів би мати надію на майбутнє
Але мені шкода, що я не можу сказати
Боже, я сподіваюся, що ми не закопалися надто глибоко
Під горою огидних ідей та жадібності
І я дійсно хотів би мати надію на майбутнє
Але мені шкода, що я не можу сказати
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди