Нижче наведено текст пісні Truly Madly Deeply , виконавця - Day One з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Day One
It was a windy day outside the cafe
He was drinking coffee, she was sipping Chardonnay
And the were both from different (murks ?) of life
Hers' a better life, his' a harder life
He walked his rhythm in worn leather shoes, the sole split
Down in an old leather jacket
She walked her rhythm in designer shoes expensive
Her style got it (bother ?) quite overdressed
And then it happened, looking at each other imagine us as lovers
Don’t ask said words, we only sat and sight
It felt right so stepped to her and said to her:
«Leave with me and compete with me
Leave with me and complete with me»
As they walked there was a silence between them
And silence is that counts for words
She looked into his eyes, romanticised his whole life
He had that look that he was foreign
Get up and smoke and spoke his words like a ballon
He was unshaven, (haired are craven ?)
For danger of a stranger, looked like he had it in his nature
And she said: «what are you thinking
What are you thinking about?
What are you thinking, what are you thinking about?
And he said:» the difference between thinking and talking
Is that talking is the expression of thought
And thought is the unexpressed idea
So if I know it is enough and (if I said it I’d’ve thought em .?
She said:" you can’t think enough"
He said:" you can think too much, you can think up a dream
But there’s no dream that you can touch"
«But I can touch you, so you must be true»
And said (it out ?)
That I can touch you, so you must be true and said (???)
Біля кафе був вітряний день
Він пив каву, вона пила Шардоне
І обидва були з різних (темних?) життя
У неї краще життя, у нього важче
Він ходив у своєму ритмі у поношених шкіряних черевиках із розщепленою підошвою
Внизу в старій шкіряній куртці
Вона йшла своїм ритмом у дорогих дизайнерських туфлях
Її стиль перевдягнувся (набридло?).
А потім сталося, дивлячись один на одного, уявляли нас як закоханих
Не питайте слів, ми лише сиділи й бачили
Це відчуло себе правильно, тому підійшов до її й сказав їй:
«Підіть зі мною і змагайтеся зі мною
Залиште зі мною і доповніть зі мною»
Коли вони йшли, між ними запанувала тиша
А мовчання — це значення слів
Вона дивилася йому в очі, романтизувала все його життя
У нього був такий вигляд, що він іноземець
Вставай і кури й говорив його слова, як м’яч
Він був неголений, (небажані волосся?)
Для небезпеки незнайомця, здавалося, що він мав це в своєму характері
А вона сказала: «Що ти думаєш
Про що ти думаєш?
Про що ти думаєш, про що ти думаєш?
І він сказав: «різниця між мисленням і розмовою
Хіба що розмова — це вираз думки
А думка — це невисловлена ідея
Тож, якщо я знаю, що цього достатньо, і (якби я це сказав, я б подумав, що вони .?
Вона сказала: «Ти не можеш думати достатньо»
Він сказав: "ви можете думати занадто багато, ви можете придумати мрію
Але немає мрії, до якої можна доторкнутися"
«Але я можу доторкнутися до вас, тому ви повинні бути правдивими»
І сказав (вийшов?)
Що я можу доторкнутися до вас, тому ви повинні бути правдою та сказати (???)
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди