Flowers Never Bend With The Rainfall - Davy Graham
С переводом

Flowers Never Bend With The Rainfall - Davy Graham

Альбом
The Holly Kaleidoscope
Год
1969
Язык
`Англійська`
Длительность
162780

Нижче наведено текст пісні Flowers Never Bend With The Rainfall , виконавця - Davy Graham з перекладом

Текст пісні Flowers Never Bend With The Rainfall "

Оригінальний текст із перекладом

Flowers Never Bend With The Rainfall

Davy Graham

Оригинальный текст

Through the corridors of sleep

Past the shadows dark and deep

My mind dances and leaps in confusion.

I don’t know what is real,

I can’t touch what I feel

And I hide behind the shield of my illusion.

So I’ll continue to continue to pretend

My life will never end,

And Flowers Never Bend With The Rainfall.

The mirror on my wall

Casts an image dark and small

But I’m not sure at all it’s my reflection.

I am blinded by the light

Of God and truth and right

And I wander in the night without direction.

So I’ll continue to continue to pretend

My life will never end,

And Flowers Never Bend With The Rainfall.

It’s no matter if you’re born

To play the King or pawn

For the line is thinly drawn 'tween joy and sorrow,

So my fantasy

Becomes reality,

And I must be what I must be and face tomorrow.

So I’ll continue to continue to pretend

My life will never end,

And Flowers Never Bend With The Rainfall.

Перевод песни

Через коридори сну

Повз тіні темні й глибокі

Мій розум танцює й стрибає в розгубленості.

Я не знаю, що справжнє,

Я не можу торкнутися того, що відчуваю

І я ховаюся за щитом своєї ілюзії.

Тож я продовжу прикидатися

Моє життя ніколи не закінчиться,

І квіти ніколи не згинаються з дощем.

Дзеркало на мій стіні

Відтворює темне й маленьке зображення

Але я взагалі не впевнений, що це моє відображення.

Я осліплений світлом

Від Бога і правди і права

І я блукаю вночі без напрямку.

Тож я продовжу прикидатися

Моє життя ніколи не закінчиться,

І квіти ніколи не згинаються з дощем.

Неважливо, чи ви народилися

Грати в короля чи пішака

Бо тонка межа між радістю і горем,

Тож моя фантазія

Стає реальністю,

І я му бути тим я повинен бути і передивитись завтра.

Тож я продовжу прикидатися

Моє життя ніколи не закінчиться,

І квіти ніколи не згинаються з дощем.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди