
Нижче наведено текст пісні Tunisia, 2011 , виконавця - David Rovics з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
David Rovics
Mohamed had a vegetable stand, this was his family’s plight
Ever since his father died on a construction site
He was one of six siblings and now this would be his fate
Working the streets of the city to put food on everybody’s plate
He couldn’t afford the bribes the cops would make him pay
So sometimes they’d knock his cart over and get him back that way
Last December they smashed his scales to put him in his place
And then for good measure a cop spat in Mohamed’s face
He went to see the governor, maybe there was something he could do
Word came from on high -- we don’t talk to people like you
Mohamed Bouazizi now was living on a wire
He went and bought some paint thinner and he set himself on fire
Word spread through the region and soon you’d hear the same
Of proud and desperate people going up in flame
Sometimes windows open, sometimes the floor, it creaks
But no one knew what would happen in only a few weeks
When the dictator ran away
People tried to hold a march for the immolated dead
Police met them there with truncheons and bullets to the head
People headed to the capital, they would not be deterred
Sometimes this is just what happens to a dream deferred
The police kept up the attack -- thousands wounded, hundreds killed
With blood the streets were covered, with gas the air was filled
But the people held their ground -- Tunisia’s daughters and their sons
And one day the cops had had enough -- they just put down their guns
When the dictator ran away
Now someone had to deal with this rebellious riffraff
So Ben Ali called a meeting of his chiefs of staff
He said these terrorists have decided to go out on the attack
It’s time for you, the Army, to take our country back
It’s time for you, the Army, to go and make a stand
Show these terrorists that we are in command
It’s time to gun these criminals down -- that’s what he said, now go
The general got his orders and the general said no
When the dictator ran away
Ben Ali got in a plane, tried to go to France
But he was a hot potato so he did a little dance
Ended up in Jidda to live there in exile
While his fellow warlords shiver from the Tigris to the Nile
All across Arabia you can hear them talk and sing
Those who’d dare throw off their shackles, who would shout «let freedom ring»
Where we’ll be by next year is for anyone to say
But many will recall where they were on the day
When the dictator ran away
У Мохамеда був овочевий кіоск, це було важке становище його родини
Відтоді, як його батько загинув на будівництві
Він був одним із шістьох братів і сестер, і тепер це буде його доля
Працювати на вулицях міста, щоб покласти їжу всім на тарілку
Він не міг дозволити собі хабарі, які поліцейські змушували його платити
Тож іноді вони збивали його візок і таким чином повертали його назад
У грудні минулого року вони розбили його ваги, щоб поставити його на місце
А потім для повної міри поліцейський плюнув Мохамеду в обличчя
Він поїхав до губернатора, можливо, він міг щось зробити
Звістка прийшла з висоти – ми не розмовляємо з такими, як ви
Мохамед Буазізі тепер жив на дроті
Він поїхав, купив розчинник для фарби й підпалив себе
Чутка поширилася по регіону, і незабаром ви почуєте те саме
Про гордих і відчайдушних людей, які горять
Іноді відкриваються вікна, іноді підлога, скрипить
Але ніхто не знав, що станеться лише за кілька тижнів
Коли диктатор втік
Люди намагалися провести марш за загиблих
Там поліція зустріла їх кийками та кулями в голову
Люди прямували до столиці, їх не зупинило б
Іноді це саме те, що трапляється з відкладеним сном
Поліція продовжувала атаку – тисячі поранених, сотні вбитих
Кров'ю залиті вулиці, газом наповнене повітря
Але люди стояли на своєму — дочки Тунісу та їхні сини
І одного разу копам було досить — вони просто відклали зброю
Коли диктатор втік
Тепер комусь довелося мати справу з цією бунтівною аферою
Тож Бен Алі скликав нараду своїх керівників служб
Він сказав, що ці терористи вирішили вийти на атаку
Настав час вам, армії, повернути нашу країну
Настав час для вас, армії, піти і виступити
Покажіть цим терористам, що ми командуємо
Настав час розстріляти цих злочинців – це те, що він сказав, а тепер йдіть
Генерал отримав накази, а генерал сказав ні
Коли диктатор втік
Бен Алі сів в літак, намагався полетіти до Франції
Але він був гарячою картоплею, тож потанцював
Потрапив у Джидду, щоб жити там у вигнанні
У той час як його товариші полководці тремтять від Тигру до Нілу
По всій Аравії можна почути, як вони розмовляють і співають
Ті, хто наважився б скинути кайдани, хто б крикнув «нехай дзвенить свобода»
Де ми будемо на наступному році — це скаже будь-хто
Але багато хто згадає, де вони були в той день
Коли диктатор втік
David Rovics • 2006
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди