
Нижче наведено текст пісні Occupation , виконавця - David Rovics з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
David Rovics
You ask me how it is
That I dare to take a side
You say I loathe myself
For pointing out that you have lied
You say it’s tribal warfare
But I disagree
For the dynamics of the situation
Are not difficult to see
On one side is the fighter jet
On the other side the stone
On one side is the slave
On the other is the throne
For the many there are checkpoints
While foreign soldiers rule the street
For one side there is victory
But the people don’t accept defeat
The word you need to know is occupation
The very definition of a land without a nation
And if peace is what you’re after then let us not deceive
It will come on the day the tanks return to Tel Aviv
On one side there is hunger
And bulldozed olive trees
On the other is the Army
Ruling by decrees
Caterpillars maul the streets
And destroy entire city blocks
While children swallow shrapnel
For the crime of throwing rocks
Fences are erected
Around the towns they flatten
And Herzl’s own fanatics
Sleep on sheets of satin
And they water their plantations
Drilling ever-deeper wells
While the displaced children of the hopeless
Are filled with bullet shells
…It will come on the day the settlers return to Tel Aviv
On one side there is the Mossad
Rounding up the men
Thrown in jail with no trial
Being tortured once again
On the other there is rage
Helplessness and fear
And a growing realization
That another holocaust is near
On the outside there are prisons
Inside detainees
Being stripped of their humanity
Beaten naked to their knees
Outside ghetto prison walls
There are stormtroopers all around
While inside the hungry people
Yearn for liberated ground
…It will come on the day the jailguards return to Tel Aviv
All across the world
You can hear the people say
The children of Jerusalem
Will be free one day
In overcrowded camps
Amidst the stench of death and flies
To the suburbs of Detroit
You can hear the anguished cries
While in the land of Israel
With God ever on their side
Walls and fences are constructed
And papers are denied
People fight for their existence
While the world turns a blinded eye
And those who should know better
Insist on asking why
…It will come on the day the refugees return to Tel Aviv
Ви запитуєте мене, як це
Що я наважуся стати на бік
Ви кажете, що я ненавиджу себе
За те, що ви збрехали
Ви кажете, що це племінна війна
Але я не згоден
Для динаміки ситуації
Не важко побачити
З одного боку – винищувач
З іншого боку камінь
З одного боку – раб
З іншого – трон
Для багатьох є блокпости
Поки вулицею правлять іноземні солдати
Для однієї сторони є перемога
Але люди не визнають поразки
Слово, яке вам потрібно знати, — професія
Саме визначення землі без нації
І якщо ви прагнете до миру, дозвольте нам не обманювати
Це настане в день повернення танків до Тель-Авіва
З одного боку — голод
І оливкові дерева бульдозерами
З іншого – армія
Управління указами
Гусениці роздирають вулиці
І знищити цілі квартали міста
Поки діти ковтають осколки
За злочин кидання каміння
Зведені огорожі
Навколо міст вони розрівнюються
І власні фанатики Герцля
Спати на атласних простирадлах
І вони поливають свої плантації
Буріння все глибших свердловин
У той час як переміщені діти безнадійних
Наповнені кулями
…Це настане в день, коли поселенці повернуться до Тель-Авіва
З одного боку – Моссад
Збираємо чоловіків
Кинутий у в'язницю без суду
Ще раз катують
З іншого — лють
Безпорадність і страх
І зростаюче усвідомлення
Що ще один голокост поблизу
Зовні є тюрми
Всередині затриманих
Їх позбавляють людяності
Побиті голими до колін
Зовні стіни в'язниці гетто
Навколо штурмовики
Поки всередині голодний народ
Сумувати за звільненою землею
…Це настане в день, коли охоронці повернуться до Тель-Авіва
По всьому світу
Ви можете почути, як люди говорять
Діти Єрусалиму
Одного дня буде безкоштовним
У переповнених таборах
Серед смороду смерті й мух
До передмістя Детройта
Можна почути страшні крики
Перебуваючи в землі Ізраїлю
З Богом завжди на їхньому боці
Зведені стіни та огорожі
І документи відмовляють
Люди борються за своє існування
Поки світ закриває очі
І ті, кому краще знати
Наполягайте на тому, щоб запитати, чому
…Він настане в день, коли біженці повернуться до Тель-Авіва
David Rovics • 2006
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди