
Нижче наведено текст пісні Judy , виконавця - David Rovics з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
David Rovics
I just wanted you to know, though it’s not news to you
You’ve been the center of my world and my kids sure like you, too
Ever since we met it’s been a pleasure to be friends
I know you already know this but since we hit this bend
I just thought I’d tell you because it seems only fair
That each day’s been like St. Patrick’s Day in Tiananmen Square
I just wanted you to know that somehow it’ll be OK
But for all these years I’ve treasured waking up with you each day
And if this book could be rewritten, if a new chapter could appear
Then I’d write it all this instant to make sure you’d stay right here
And I’ll thank you for the good times, either way, thanks for the life we share
Each day’s been like St. Patrick’s Day in Tiananmen Square
I just wanted you to know as I sit here in this seat
I’m so thankful every day that we had the chance to meet
I just hope we have the chance to see so much more
What marvels these next decades on this Earth could have in store
But whatever time we’ve got, we’ve got no time to spare
Each day’s been like St. Patrick’s Day in Tiananmen Square
Я просто хотів, щоб ви знали, хоча для вас це не новина
Ви були центром мого світу, і мої діти, безперечно, також, як і ви
З тих пір, як ми познайомилися, було приємно дружити
Я знаю, що ви вже знаєте це, але з тих пір, як ми потрапили на цей вигин
Я просто подумав розповісти вам, бо це здається справедливим
Щоб кожен день був як День Святого Патрика на площі Тяньаньмень
Я просто хотів, щоб ви знали, що якось усе буде добре
Але всі ці роки я цінував прокидатися з тобою кожен день
І якби цю книгу можна було переписати, якби з’явилася нова глава
Тоді я б написав це це миттєво, щоб переконатися, що ви залишитеся тут
І я буду вдячний вам за гарні часи, у будь-якому випадку, дякую за життя, яке ми ділимо
Кожен день був як День Святого Патрика на площі Тяньаньмень
Я просто хотів, щоб ви знали, як я сиджу тут, на цьому сидінні
Я так вдячний кожен день, що ми мали можливість зустрітися
Я просто сподіваюся, що ми маємо можливість побачити багато більше
Які дива можуть приготувати ці наступні десятиліття на цій Землі
Але скільки б у нас не було часу, у нас немає вільного часу
Кожен день був як День Святого Патрика на площі Тяньаньмень
David Rovics • 2006
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди