
Нижче наведено текст пісні Dillinger , виконавця - David Olney з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
David Olney
Driving across the Illinois plain
Hard times in '33
John’s got a bottle and he’s feeling no pain
Just the usual low down misery
Hey John don’t you think it’s a crying shame
A man lose a farm and he ain’t to blame
«They're suckers,» says John Dillinger
It’s another bleak November day
Can’t decide to rain or snow
The money’s in the bags and they’re getting away
Heading north to Chicago
Big gray buildings, little gray men
Have a little fun then we’ll do it again
«All right,» says John Dillinger
Luther’s bleeding from a hole in his side
I don’t believe he’ll make it through
Ruby cradles his head and she starts to cry
Oh God, what can I do?
I’ve always been a gangster’s girl
Don’t die and leave me alone in the world
«Shut up,» says John Dillinger
Across his lap a sub-machine
Under his arm a .38
He’s feeling alive, he’s feeling mean
His yellow eyes are filled with hate
The papers say he’s a Robin Hood
Mistreated and misunderstood
«Fuck'em,» says John Dillinger
«All right,» says John Dillinger
Їзда через рівнину Іллінойсу
Важкі часи 33-го
У Джона пляшка, і він не відчуває болю
Просто звичайна низька біда
Гей, Джоне, ти не думаєш, що це прикро
Людина втрачає ферму, і вона не винна
«Вони лохи», — каже Джон Ділінджер
Це ще один похмурий листопадовий день
Не можу вибрати дощ чи сніг
Гроші в мішках, і вони йдуть геть
На північ до Чикаго
Великі сірі будівлі, маленькі сірі чоловічки
Повеселіться, тоді ми зробимо це знову
«Добре, — каже Джон Ділінджер
Лютер стікає кров’ю з дірки на боці
Я не вірю, що він впорається
Рубі тримає його за голову, і вона починає плакати
Боже, що я можу зробити?
Я завжди була дівчиною гангстера
Не вмирай і не залиш мене одного в світі
«Замовкни», — каже Джон Ділінджер
На його колінах суб-машина
Під пахвою .38
Він почувається живим, він почувається злим
Його жовті очі наповнені ненавистю
У газетах написано, що він Робін Гуд
Погано поводилися і не розуміли
«До біса їх», — каже Джон Ділінджер
«Добре, — каже Джон Ділінджер
David Olney • 1987
David Olney • 2012
David Olney • 2012
David Olney • 1999
David Olney • 1999
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди