Stars - David Newman
С переводом

Stars - David Newman

  • Альбом: Stars

  • Рік виходу: 2012
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 5:33

Нижче наведено текст пісні Stars , виконавця - David Newman з перекладом

Текст пісні Stars "

Оригінальний текст із перекладом

Stars

David Newman

Оригинальный текст

A friend, you’d call a stranger, a mountain more like the wind,

We crossed that fateful hour, and won’t be back again.

As one, two crimson heartbeats steady as any hand could be

Like clay held in your fingers, you made a lover out of me.

I felt your eyes upon me and a stirring in my Soul

I watched the current rise and tide turn for another shore…

A river finds it’s ocean, the light brings darkness to its knees

All that we’ve forgotten and all that we were meant to be…

We are like stars, stars in the sky

The darker this night, the brighter we will shine.

On a distant highway, beyond where the horizon can be seen

We gave back all we borrowed, to find our destiny.

I felt your eyes upon me and a stirring in my Soul

I watched the current rise and tide turn for another shore…

A river finds it’s ocean, the light brings darkness to its knees

All that we’ve forgotten and all that we were meant to be…

We are like stars, stars in the sky

The darker this night, the brighter we will shine.

Перевод песни

Друг, ви б назвали незнайомця, гора, більше схожа на вітер,

Ми пережили ту фатальну годину і більше не повернемося.

Як один, два малинових серцебиття, постійні, як будь-яка рука

Як глина, яку тримають у твоїх пальцях, ти зробив із мене коханця.

Я відчув на собі твої очі і зворушення у моїй Душі

Я спостерігав за поточним підйомом і поворотом припливу до іншого берега…

Річка знаходить свій океан, світло ставить темряву на коліна

Все, що ми забули, і все, чим ми мали бути…

Ми як зірки, зірки на небі

Чим темніше ця ніч, тим яскравіше ми будемо сяяти.

На далекій дорозі, за межами, де видно обрій

Ми віддали все, що позичили, щоб знайти свою долю.

Я відчув на собі твої очі і зворушення у моїй Душі

Я спостерігав за поточним підйомом і поворотом припливу до іншого берега…

Річка знаходить свій океан, світло ставить темряву на коліна

Все, що ми забули, і все, чим ми мали бути…

Ми як зірки, зірки на небі

Чим темніше ця ніч, тим яскравіше ми будемо сяяти.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди