Razor Moon - David Knopfler

Razor Moon - David Knopfler

  • Рік виходу: 2005
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:38

Нижче наведено текст пісні Razor Moon , виконавця - David Knopfler з перекладом

Текст пісні Razor Moon "

Оригінальний текст із перекладом

Razor Moon

David Knopfler

Оригінальний текст

Rock baby, heart for sale, head bowed down

Down in the belly of the whale

I came for you darling but you was gone, gone, gone

Sweet perfume, in the dying of the midnight sun

I came cryin' for you but you was cryin' to

The will of the moon

She says «Come on come on darling, spare me your psalms

Come on come on darling, enfold me in your loving arms

I’ll be your fallen angel and when I’m done with you

My dance will be the very last dance you‘ll do

Another fix on me, leave you strung out to the will of the moon»

And the light throws shadows that hide your eyes

Another face I don’t recognise

And she says «Ooh you’re different you’re not like them

Mmmm you’re easy… easy game.

One more kiss and you’ll be tame»

Soft light glows from the TV show.

You know the song that’s playin'

Says I’m following you, you got me walking to the Razor Moon

With a saviour’s body and a strangers tongue

Sweet submission in midnight sun

She says «Ooh don’t talk … Already I am dumb dumb dumb

I cannot walk walk walk… I cannot run run run

Undone again that sweet perfume

Takes me waltzing to, waltzing to the razor moon

So whistle that tune, whistle that tune, Razor Moon

Переклад пісні

Скеля дитинча, серце на продаж, голова опущена

Внизу в череві кита

Я прийшов за тобою, коханий, але тебе не було, пішов, пішов

Солодкі парфуми, у вмиранні опівнічного сонця

Я прийшов плакати за тобою, але ти плакав

Воля місяця

Вона каже: «Давай, любий, позбав мене від своїх псалмів

Давай, давай, любий, обійми мене в свої люблячі обійми

Я буду твоїм занепалим ангелом, і коли закінчу з тобою

Мій танець буде останнім танцем, який ви будете робити

Ще одна поправка на мене, залиште вас натягнутою на волю місяця»

І світло відкидає тіні, що приховують твої очі

Ще одне обличчя, яке я не впізнаю

І вона каже: «О, ти інший, ти не такий, як вони

Мммм, ти легка... легка гра.

Ще один поцілунок і ти будеш ручний»

М’яке світло світиться від телешоу.

Ви знаєте пісню, яка грає

Каже, що я слідую за тобою, ти змусив мене піти до Бритвиного місяця

З тілом Спасителя і чужим язиком

Солодка подача на опівночному сонці

Вона каже: «Ой, не говори… Я вже німий, німий

Я не можу ходити ходити ходити... Я не можу бігати бігати бігати

Скасував знову цей солодкий парфум

Доводить мене до вальсу, до вальсу до місяця

Тож свистіть цю мелодію, свистіть цю мелодію, Razor Moon

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди